• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1830"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Жданов В.: Поэзия в кружке петрашевцев
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    2. Добролюбов Н. А.: Стихотворения А. Н. Плещеева
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    3. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Молитва природы (Н. Холодковский)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    4. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Предисловие Юрия Веселовского
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    5. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К моему сыну (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    6. Дружеские советы. Глава VI. Браслет
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    7. Завтра
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    8. *** ("И вот опять увидел я леса... ") - Роберт Гамерлинг
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Жданов В.: Поэзия в кружке петрашевцев
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    Часть текста: скобках приведены слова, вычеркнутые из печатного текста Николаем I.} породившие смуты и мятежи: во всей Западной Европе и угрожающие ниспровержением всякого порядка и благосостояния народов, отозвались, к сожалению, в некоторой степени и в нашем отечестве. Но в России, где святая вера, любовь к монарху и преданность престолу основаны на природных свойствах народа и доселе хранятся непоколебимо в сердце каждого, только горсть людей, совершенно ничтожных, большею частью молодых и безнравственных, мечтала о возможности попрать священнейшие права религии, закона и собственности. Действия злоумышленников могли бы только тогда получить опасное развитие, если бы бдительность правительства не открыла зла в самом начале. По произведенному исследованию обнаружено, что служивший в Министерстве Иностранных Дел титулярный советник Буташевич-Петрашевский первый возымел замысел на ниспровержение нашего государственного устройства с тем, чтобы основать оное [на началах социализма и коммунизма] на безначалии. Для распространения своих преступных намерений он собирал у себя в назначенные дни молодых людей разных сословий. Богохуление, дерзкие слова против священной особы государя императора, представление действий правительства в искаженном виде и порицание государственных лиц -- вот те орудия, которые употреблял Петрашевский для возбуждения своих посетителей! В конце 1848 г. он приступил к образованию,...
    2. Добролюбов Н. А.: Стихотворения А. Н. Плещеева
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: нам, страдал ты или нет? На что нам знать твои волненья, Надежды глупые первоначальных лет, Рассудка злые сожаленья?1 Но, присматриваясь ближе к содержанию стихотворений г. Плещеева, мы найдем, что характер его сожалений не совсем одинаков с жалобными стонами плаксивых пиит прежнего времени. У тех и надежды-то были действительно не только глупы, но и пошлы, мелки; и сожаления-то были такого рода, что до них именно никому, дела не было. Обыкновенно надеялись они на то, что встретят сочувственную женскую душу, которая их полюбит и будет любить страстно и вечно; надеялись они также и на то, что вот, может быть, дождутся они времени, когда весна целый год будет продолжаться, розы не будут увядать, молодость будет вечно сохранять свою пылкость и свежесть, что луна вступит с ними в дружеские отношения и т. п. Лет в двадцать пииты начинали уже разочаровываться, жаловались на измены любимых женщин, сетовали о кратковременности цветения розы и пр. Со стороны, разумеется, смешно и скучно было слушать их... Нельзя сказать того же о сожалениях, которым предается г. Плещеев. Его надежды также были,...
    3. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Молитва природы (Н. Холодковский)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: света! Неприветно, Темно въ душевной глубине; Тебе и пташки смерть заметна: За грехъ не дай же сгинуть мне! Мне храмъ не нуженъ секты новой,-- Ищу лишь правды! Признаю Твой всемогущiй судъ суровый: Прости жъ грехъ юности, молю! Ханжи пусть строятъ храмъ огромный, Пусть суеверы имъ кадятъ, Пускай жрецы для власти темной Обманъ мистическiй твердятъ; Ужель въ готическомъ соборе Творецъ быть можетъ заключенъ? Твой храмъ -- сiянье дня, а море, Земля и небо -- вотъ твой тронъ! Повинны ль люди адской мести За то, что ихъ обрядъ -- иной? Ужель за одного -- все вместе Погибнутъ въ буре роковой? Ужели тотъ достоинъ рая, Кто братьевъ аду осудилъ За то, что вера ихъ -- иная, Что имъ уставъ нестрогiй милъ? Ужель, въ угоду смутнымъ взглядамъ, Пойдемъ мы къ казни иль къ венцу? Ужель известно жалкимъ гадамъ Все, что угодно ихъ Творцу? Кто для себя лишь жилъ, безпечный, Въ грехи вседневно погруженъ,-- Ужель достоинъ жизни вечной И будетъ верою спасенъ? Отецъ! Я не ищу пророка, Законъ въ природе вижу я, Я слабъ и малъ, въ сетяхъ порока, Но я молюсь: услышь меня! Ты звездъ теченьемъ...
    4. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Предисловие Юрия Веселовского
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: столько крови. Но, съ другой стороны эти же нападки косвенно содействовали тому, что молодой поэтъ съ еще большею настойчивостью, энергiей и увлеченiемъ отдался литературной деятельности, желая посрамить и блистательно опровергнуть не въ меру придирчивую критику. Въ оправданiе техъ, кто такъ враждебно отнесся къ раннимъ опытамъ великаго поэта, можно только привести то, что отнюдь не легко было тогда же предугадать дальнейшую эволюцiю таланта Байрона, основываясь на этомъ сборнике юношескихъ стихотворенiй. Здесь много слабыхъ вещей, хотя, наряду съ этимъ, въ немъ уже попадаются чисто байроновскiе мотивы, которые заслуживали бы совершенно другой оценки. Разбирать "Часы досуга" ретроспективно, конечно, гораздо легче; разъ мы знаемъ, какое направленiе принялъ далее талантъ поэта, какiе мотивы съ теченiемъ времени одержали верхъ въ его творчестве, мы безъ особеннаго труда можемъ, изучая его юношескiе опыты, отметить, между прочимъ, первые проблески того, что съ годами развилось и достигло пышнаго расцвета. Теперь то ясно, что даже раннiе шаги Байрона на литературномъ поприще уже находились въ известной связи съ темъ, что ему предстояло создать, были весьма интересною, хотя и не вполне удавшеюся, быть можетъ, попыткою будущаго генiальнаго поэта выбиться на свою настоящую дорогу. Для того, чтобы въ эпоху появленiя "Часовъ досуга" уже понять, какiя дарованiя таились въ авторе этихъ несколькихъ стихотворенiй, преимущественно субъективнаго, даже интимнаго характера, въ...
    5. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К моему сыну (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К моему сыну (С. Ильин) КЪ МОЕМУ СЫНУ. (То my son). И ленъ кудрей, и блескъ въ глазахъ,-- Все мать въ тебе напоминаетъ; Улыбка, ямки на щекахъ Мне счастьемъ душу наполняютъ. Картины радости былой Вновь вижу я, малютка мой. Лепечешь имя ты отца... Твоимъ не будетъ это имя, Но искуплю я до конца Свой грехъ заботами своими, И призракъ девы молодой Проститъ меня, малютка мой. Надъ ней давно растетъ трава, Чужая грудь тебя вскормила И равнодушная молва Твое рожденье заклеймила... Что намъ до нихъ? Всегда съ тобой Всемъ сердцемъ я, малютка мой! Иль мне бежать священныхъ правъ По воле света прихотливой? Браните-жъ мой порочный нравъ! Дитя любви моей счастливой, Залогъ блаженства дорогой, Люблю тебя, малютка мой, Потомъ, когда ужъ я пройду Свой путь земной наполовину, Въ тебе одномъ заразъ найду Я брата милаго и сына. Я буду мыслью жить одной, Чтобъ ты былъ счастливъ, крошка мой! Хоть молодъ я, но чувства пылъ Живая юность не остудитъ. Хотя бъ тебя я не любилъ, Въ тебе жить образъ милый будетъ, И я не брошу, мальчикъ мой, Залога страсти молодой. Примечания: Вызвано, можетъ быть, воспоминанiемъ о действительномъ событiи. Ср. "Донъ-Жуанъ", п. XVI, ст. LXI (стр. 417). Байронъ говорилъ своей жене, что у него есть два незаконныхъ сына, о которыхъ онъ долженъ заботиться. (Кольриджъ). Стихотворенiе впервые напечатано Муронъ въ 1830 г.
    6. Дружеские советы. Глава VI. Браслет
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: -- и на душе так легко, так светло и отрадно! Тихая сладкая грусть заменяет теперь мрачную тоску, раздиравшую мое бедное сердце. Я могу гордиться своей победой; я смело и без стыда смотрю в глаза мужу; ласки его не заставляют меня больше содрогаться, не вызывают из глубины душа язвительных упреков совести; поцелуи его не жгут меня, как раскаленное железо. Еще несколько дней -- и, может быть, прежнее спокойствие совсем возвратится ко мне... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Сегодня первый день, что я чувствую себя хорошо, но все еще слаба, и доктора запретили мне много ходить по комнате или долго чем-нибудь заниматься: они говорят, что я была очень плоха, что они боялись нервной горячки. Теперь опасность совсем миновала... Да, я сама сознаю это лучше их... Бедный муж мой был в отчаянии, он не отходил от меня. Сколько горя я причинила ему! Он приписывал всю болезнь мою простуде и проклинал маскарады... Если б он знал, как он был прав, проклиная их! Я не решилась писать к Аннете обо всем, что случилось в последнее время. А она, бедненькая, так перепугалась за меня, так умоляла меня в последнем письме своем ничего не скрывать от нее!.. Когда она приедет ко мне, я перескажу ей все. Однако ж все эти чувства, все эти мысли, так волновавшие меня, не давая мне ни минуты покою, просились наружу... Я не могла схоронить их в себе; я должна была кому-нибудь передать их -- и начала вести дневник... Но вот уже две недели как я не дотрагивалась до его листов. И как-то странно перечитывать мне все написанное... Теперь только вижу, в каком я была бреду... Со дня представления "Сомнамбулы" этот бред идет все crescendo. Помню, какой трепет пробежал по моим жилам, когда я увидела его, сидящего в партере, с глазами, устремленными на меня. Я не имела...
    7. Завтра
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: на сундук. Мать пошла к соседке в гости Посидеть часок-другой; Прикорнула няня, к печке Прислонившись головой, И упал с колен старушки Недовязанный чулок. Вот закрыл букварь малютка - Знать, нейдет на ум урок. Что мудреного! В окошко Смотрит солнышко с небес; Манит в даль, в поля и рощи, Их лазуревый навес! Славно в поле! Там бумажный Вьется змей под небеса И товарищей веселых Раздаются голоса! Уж какое тут ученье! Разве тут до букварей: В голове одна забота - Как бы в поле поскорей! И не выдержало сердце Грамотея моего: Он вскочил... Блестят глазенки Нетерпеньем у него. Подойдя с боязнью к няне, Заглянул он ей в лицо. "Спит!" - сказал и осторожно, Тихо вышел на крыльцо. На дворе собаку Жучку От конурки отвязав, За ворота шалунишка С нею бросился стремглав. Миновал он огороды И соседние сады... Вот и поле! Мальчик думал: "Завтра выучу склады!" Няня старая проснулась; Из гостей вернулась мать: "Где же Вася? Ах ленивец! Уж опять успел удрать! Погоди же, на орехи Я задам тебе потом; С утра до ночи ты завтра Просидишь за букварем!" Няня старая вступилась За любимца своего, Хоть и знала, что не будет Мальчугану ничего, Что тогда лишь, как ребенка Нету здесь, сурова мать: "Посмотри-ка - на дворе-то Нынче что за благодать! Пусть побегает по воле: Мал, глупенек паренек; Подрастет, тогда не станет Докучать ему урок; В толк возьмет небось, что нынче Людям грамота нужна; А теперь пока милее Букварей ему весна!" Поздно вечером вернулись Вася...
    8. *** ("И вот опять увидел я леса... ") - Роберт Гамерлинг
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: *** ("И вот опять увидел я леса... ") - Роберт Гамерлинг И вот опять увидел я леса... Как часто мне они, бывало, снились Там, на далеких, знойных берегах Чужих морей, где странствовал я долго. Их простота суровая душой Неотразимо вновь овладевает... Как море, и сосновый этот лес Стоит, красой бессмертною блистая, Когда вокруг уже давно поблек Цветов пестревших маленький мирок. Здесь, освежая сердце мне, встречает Улыбкой всё приветливой меня: К былинке ль я нагнусь, что из-за моха Невинно так глядит, иль отдохнуть Прилягу под гигантскою сосною, Что одиноко высится. Она От гибели одна лишь уцелела Из всех подруг, вокруг нее стоявших. Так чудно, так торжественно шумит Она своею темною вершиной, Что, слыша величавый этот шум, Молить готов я небо, чтоб позорный Не выпал ей конец под топором, Но чтоб ее, когда настанет время Ей умереть, сразил небесный гром! <1872> Примечания: Гамерлинг Роберт (1830-1889) - австрийский поэт и драматург, выразивший пессимистические и оппозиционные настроения интеллигенции в годы упадка общественного движения в Германии после революции 1848 г. "И вот опять увидел я леса..." ("Aus den Streckversen eines Waldwanderers"). Впервые - ОЗ, 1872, No 11, стр. 104. Вошло в С. 87.