• Приглашаем посетить наш сайт
    Клюев (klyuev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BRAID"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Даме, которая подарила автору локон своих волос (Н. Холодковский)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Даме, которая подарила автору локон своих волос (Н. Холодковский)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: вашъ, застывъ, Томиться будетъ, еле живъ, Въ саду, въ ночь зимнюю? Едва ли Удачно место вы избрали. Съ техъ поръ, положимъ, какъ Шекспиръ Увлекъ своимъ разсказомъ мiръ,-- Съ техъ поръ, какъ пылкая Джульетта Для встречи своего предмета Избрала садъ,-- для нежныхъ встречъ Удобней местъ не представлялось; Но если бъ Муза вдохновлялась, Когда предъ ней топилась печь, Иль нашъ поэтъ писалъ бы драму На Рождестве, въ большой морозъ, И къ намъ любовника и даму Въ британскiй холодъ перенесъ,-- Онъ далъ бы имъ, изъ состраданья, Иное место для свиданья. Въ Италiи, не спорю: тамъ Тепло довольно по ночамъ И ночью тамъ мечтать отрадней, Но здесь, на севере, прохладней Сама любовь, а потому На этотъ разъ отъ подражанья Уместно было бъ воздержанье; Прiятней сердцу моему При солнце было бы свиданье, А если ночью,-- на дому. При ледяной такой погоде Тамъ ласки слаще на свободе; Всехъ рощъ аркадскихъ, что мечтамъ Рисуются, прiятней тамъ! И если страстiю своею Я угодить вамъ не съумею,-- Тогда ближайшую всю ночь Насквозь промерзнуть я не прочь; Свой смехъ навекъ тогда забуду И проклинать свой жребiй буду. Примечания: Относится къ той же "Мери". "Некоторые целомудренные читатели обвиняли автора этого стихотворенiя за то, что онъ упомянулъ здесь имя одной особы (Джулiи Ликрофтъ), отъ которой онъ находился въ то время за несколько сотъ...