• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ENGLAND"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Стансы. Посвящаются лэди, спросившей меня, зачем я весной покидаю Англию (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Стансы, написанные при оставлении Англии (Д. Михаловский)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Стансы. Посвящаются лэди, спросившей меня, зачем я весной покидаю Англию (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Стансы. Посвящаются лэди, спросившей меня, зачем я весной покидаю Англию (С. Ильин) СТАНСЫ. Посвящается лэди, спросившей меня, зачемъ я весной покидаю Англiю. (То а lady, on being asked my reason for quitting England in the srping). Когда окинулъ кущи рая Прощальнымъ взоромъ человекъ, Картины счастья вспоминая, Онъ проклялъ свой грядущiй векъ. Потомъ, блуждая въ отдаленье, Покорно крестъ онъ свой сносилъ; Порой, скорбя о наслажденье, Въ труде онъ отдыхъ находилъ. О, Мэри! Вдаль я убегаю Отъ чаръ всесильной красоты. Я близъ тебя сильней страдаю, Лелея прежнiя мечты. Я удалюсь, чтобъ искушенье Меня коснуться не могло: Эдема чистое виденье Всегда-бъ мечту мою влекло. Примечания: Въ рукописи помечено: "2 декабря 1808". За месяцъ передъ темъ Байронъ писалъ своей матери о томъ, что онъ намеренъ въ нарте следующаго года ехать въ Индiю.
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Стансы, написанные при оставлении Англии (Д. Михаловский)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Стансы, написанные при оставлении Англии (Д. Михаловский) СТАНСЫ, написанные при оставленiи Англiи. (Stanzas to a lady, on leaving England). Готово! Ветерокъ подулъ, Корабль мой парусъ развернулъ, Крепчая, ветеръ мачту гнетъ И песню громкую поетъ. Покинуть долженъ я страну, Где я любилъ, любилъ одну. Но еслибъ могъ я быть, чемъ былъ, И видеть то, чемъ взоръ мой жилъ, Прильнуть, припасть къ груди одной,-- То не разстался бъ со страной, Черезъ морскую глубину Не поплылъ бы, любя одну. Давно не виделъ я техъ глазъ, Где черпалъ радость столько разъ; Но тщетно ихъ хочу забыть, О нихъ не думать, разлюбить: Хоть я изъ Англiи бегу, Но лишь одну любить могу. Какъ безъ подруги голубокъ, Я грустнымъ сердцемъ одинокъ; Вокругъ себя съ тоской гляжу, Но милыхъ лицъ не нахожу Въ толпе, куда я ни взгляну: Могу любить я лишь одну. И поплыву я по волнамъ Къ чужимъ, далекимъ берегамъ, И буду плавать безъ конца, Пока прекраснаго лица Не позабуду... Мне ль забыть? Я буду векъ одну любить! Последнiй нищiй, тамъ иль тутъ, Находитъ ласковый прiютъ, Любви иль дружбы теплый светъ; Но у меня подруги нетъ, Моя любовь пошла ко дну,-- Но все же я люблю одну. Въ какой бы ни былъ я стране, Никто не станетъ обо мне Лить слезъ, и не вздохнешь и ты, Разбившая мои мечты, О чемъ я горько вспомяну, Любя тебя, тебя одну. Воспоминанье горькихъ дней Сердца, что мягче и слабей, Способно горемъ сокрушить; Мое жъ -- ударъ не могъ разбить, Оно живетъ, какъ въ старину, И вправду любитъ лишь одну. Никто не знаетъ -- кто она, Мне дорогая, та одна; Что вынесла любовь моя, То знаешь ты, да знаю я И чувствую всю глубину Моей любви, любя одну. Не разъ другихъ я узъ искалъ, Другихъ красавицъ я встречалъ, Пытался столько жъ ихъ любить; Но чаръ не могъ я победить, Мешавшихъ чувствовать къ другой Хоть тень того, что къ той одной. Отрадно бъ для души моей Въ последнiй разъ проститься съ ней; Но слезы увидать боюсь Въ ея глазахъ, и я стремлюсь, Бросая все, чрезъ глубину... Но все жъ люблю, люблю одну!