• Приглашаем посетить наш сайт
    Чернышевский (chernyshevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SPIRIT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Мне призрак явился (перевод Н. Гербеля)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Мне призрак явился (перевод Н. Гербеля)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Мне призрак явился (перевод Н. Гербеля) МНЕ ПРИЗРАКЪ ЯВИЛСЯ. Изъ Іова. (A spirit passed before me). Мне призракъ явился -- и я безъ покрова Безсмертье увиделъ! На смертныхъ палъ сонъ, Лишь я отвратить отъ пришельца святого Не могъ своихъ глазъ, хоть безплотенъ былъ онъ. И дрогнуло тело и дыбомъ сталъ волосъ -- И слуха коснулся божественный голосъ: "Ужель человекъ справедливее Бога, Когда серафимы -- подножье Его? Васъ червь долговечней, вы прахъ отъ порога. А лучше-ль, правдивее-ль вы отъ того? Созданiе дня, вы живете до ночи: Предъ мудрости светомъ слепотствуютъ очи!".