• Приглашаем посетить наш сайт
    Сумароков (sumarokov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "WILD"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Газель (перевод А. Плещеева)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Газель (перевод А. Плещеева)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Газель (перевод А. Плещеева) ГА3ЕЛЬ. (The wild gazelle). Газель, свободна и легка, Бежит в горах родного края, Из вод любого родника В дубравах жажду утоляя. Газели быстр и светел взгляд, Не знает бег ее преград. Но стан Сиона дочерей, Что в тех горах когда-то пели, Еще воздушней и стройней, Быстрей глаза их глаз газели; Их нет! Всё так же кедр шумит, А их напев уж не звучит! И вы, краса родных полей, В их почву вросшие корнями, О пальмы! Участью своей Гордиться можно вам пред нами; Вас на чужбину перенесть Нельзя... Вы там не стали б цвесть. Подобны блеклым мы листам, Далеко бурей унесенным... И где отцы почили, там Не почить утомленным... Разрушен храм. Солима трон Врагом поруган, сокрушен! (1872)