Поиск по творчеству и критике
Cлово "WILL"
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: *** ("Ты счастлива, и я бы должен счастье... ") - Байрон WILL, THOU ART HAPPY Ты счастлива, и я бы должен счастье При этой мысли в сердце ощутить; К судьбе твоей горячего участья Во мне ничто не в силах истребить. Он также счастлив, избранный тобою, И как его завиден мне удел! Когда б он не любил тебя - враждою К нему бы я безмерною кипел! Изнемогал от ревности и муки Я, увидав ребенка твоего, Но он простер ко мне с улыбкой руки - И целовать я страстно стал его.. Я целовал, сдержавши вздох невольный О том, что на отца он походил; Но у него твой взгляд, и мне довольно Уж этого, чтоб я его любил. Прощай! Пока ты счастлива, ни слова Судьбе в укор не посылаю я. Но жить, где ты... нет, Мери, нет! Иль снова Проснется страсть мятежная моя. Глупец! Я думал, юных увлечений Пыл истребят и гордость, и года; И что ж? Теперь надежды нет и тени, А сердце так же бьется, как тогда. Мы свиделись... Ты знаешь, без волненья Встречать не мог я взоров дорогих; Но в этот миг ни слово, ни движенье Не выдали сокрытых мук моих. Ты пристально в лицо мне посмотрела, Но каменным казалося оно; Быть может, лишь прочесть ты в нем успела Спокойствие отчаянья одно. Воспоминанье, прочь! Скорей рассейся, Рай светлых снов, снов юности моей! Где ж Лета? Пусть они погибнут в ней! О сердце, замолчи или разбейся! (1871)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: *** ("Вот снова незваная гостья... ") - Гейне Генрих Вот снова незваная гостья - Слеза на реснице дрожит... Одна она только осталась И взор мой порою мутит. Подруги слезы запоздалой Исчезли одна за другой... Исчезли, как радость и горе: Их высушил ветер ночной. И звезды, те синие звезды, Что так улыбалися мне, Что радость и горе дарили, Угасли навек и оне. И даже любви в этом сердце, Давно охладелом, уж нет. Скорей же, слеза, о скорее И ты укатись им вослед! 1845 Примечания: "Вот снова незваная гостья..." ("Was will die einsame Trane..."). Впервые - ВС, стр. 121. Вошло в С. 61, С. 87.