Поиск по творчеству и критике
Cлово "WORLD"
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. О, если там за небесами (перевод Д. Михаловского) О, ЕСЛИ ТАМЪ ЗА НЕБЕСАМИ. (If that high world). О, если тамъ, за небесами, Душа хранитъ свою любовь, И если съ милыми сердцами За гробомъ встретимся мы вновь -- То какъ манитъ тотъ мiръ безвестный, Какъ сладко смерти сномъ заснуть, Оставить горе въ поднебесной И въ вечномъ свете потонуть! Не за себя мы, умирая, У края пропасти дрожимъ И, къ цепи жизни припадая, Звеномъ последнимъ дорожимъ. О, буду счастливъ я мечтою, Что, вечной жизнiю дыша, Въ безсмертiи съ моей душою Сольется милая душа!