• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "А"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 252).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    4АББАТ (АББАТА)
    14АББАТСТВО (АББАТСТВОМ, АББАТСТВА, АББАТСТВЕ, АББАТСТВУ)
    3АБСОЛЮТНЫЙ (АБСОЛЮТНЫМИ, АБСОЛЮТНОЙ, АБСОЛЮТНОЕ)
    7АБСТРАКТНЫЙ (АБСТРАКТНО, АБСТРАКТНУЮ, АБСТРАКТНЫМИ, АБСТРАКТНОЙ, АБСТРАКТНЫЕ)
    10АВГУСТ (АВГУСТА, АВГУСТЕ, АВГУСТУ)
    11АВДОТЬЯ (АВДОТЬЮ, АВДОТЬИ)
    12АВСТРИЙСКИЙ (АВСТРИЙСКОГО, АВСТРИЙСКИМ, АВСТРИЙСКАЯ)
    3АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКУЮ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ)
    3АВТОБИОГРАФИЯ (АВТОБИОГРАФИИ, АВТОБИОГРАФИЮ)
    25АВТОГРАФ (АВТОГРАФЕ, АВТОГРАФУ)
    112АВТОР (АВТОРА, АВТОРОВ, АВТОРОМ, АВТОРУ)
    4АВТОРИТЕТ (АВТОРИТЕТУ, АВТОРИТЕТОМ)
    4АВТОРСТВО
    3АГАПОВ (АГАПОВА)
    15АД (АДА, АДАМ, АДОМ, АДУ)
    13АДОЛЬФ
    9АДРЕС (АДРЕСА, АДРЕСУ, АДРЕСЕ, АДРЕСОВ)
    7АДРЕСАТ (АДРЕСАТОМ)
    6АДРЕСОВАТЬ (АДРЕСОВАНО)
    7АДЪЮТАНТ (АДЪЮТАНТУ, АДЪЮТАНТА)
    3АЗАРТ (АЗАРТОМ)
    6АКАДЕМИК (АКАДЕМИКА)
    5АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОГО, АКАДЕМИЧЕСКИЕ)
    6АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЯХ, АКАДЕМИЯМИ, АКАДЕМИЙ)
    4АККОРД (АККОРДАМИ, АККОРДОМ)
    5АККУРАТНЫЙ (АККУРАТНО, АККУРАТНА)
    22АКСАКОВА (АКСАКОВ, АКСАКОВОЙ, АКСАКОВУ)
    9АКТ (АКТА, АКТОВ, АКТУ)
    15АКТЕР (АКТЕРА, АКТЕРЫ, АКТЕРЕ, АКТЕРАМИ)
    10АКТИВНЫЙ (АКТИВНО, АКТИВНАЯ, АКТИВНОЕ, АКТИВНЫЕ)
    4АКТРИСА (АКТРИСЫ, АКТРИС)
    4АКЦЕНТ (АКЦЕНТОМ)
    23АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРОМ)
    3АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ (АЛЕКСАНДРИЙСКИЕ)
    3АЛЕКСАНДРОВНА (АЛЕКСАНДРОВНЫ, АЛЕКСАНДРОВНЕ)
    20АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЮ)
    17АЛЛАН (АЛЛАНА, АЛЛАНУ)
    6АЛЛЕГОРИЧЕСКИЙ (АЛЛЕГОРИЧЕСКИМ, АЛЛЕГОРИЧЕСКИЕ, АЛЛЕГОРИЧЕСКОГО, АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ)
    4АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЕЙ)
    13АЛЛЕЯ (АЛЛЕЙ, АЛЛЕЕ, АЛЛЕИ, АЛЛЕЮ)
    5АЛМАЗ (АЛМАЗАМИ, АЛМАЗЫ, АЛМАЗОВ)
    9АЛТАРЬ (АЛТАРЕМ, АЛТАРЯМИ, АЛТАРЯ, АЛТАРЕЙ)
    10АЛЬБОМ
    9АЛЬВЫ, АЛЬВА (АЛЬВЕ, АЛЬВОЙ)
    4АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХОВ, АЛЬМАНАХУ)
    6АЛЬПЫ
    12АЛЬФОНС
    11АЛЬФРЕД (АЛЬФРЕДА, АЛЬФРЕДУ)
    4АМУР (АМУРОВ, АМУРАМИ)
    3АМФИТРИОН
    3АМФОРА (АМФОР, АМФОРЫ)
    6АНАКРЕОНА (АНАКРЕОН)
    6АНАЛИЗ (АНАЛИЗОМ, АНАЛИЗУ, АНАЛИЗА)
    5АНАЛИЗИРОВАТЬ (АНАЛИЗИРОВАЛ, АНАЛИЗИРУЯ)
    3АНАСТАСИЙ
    20АНГЕЛ (АНГЕЛОМ, АНГЕЛЫ, АНГЕЛАМ, АНГЕЛА)
    3АНГЕЛЬСКИЙ (АНГЕЛЬСКОГО, АНГЕЛЬСКИХ)
    11АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКИХ, АНГЛИЙСКОМ, АНГЛИЙСКИЕ)
    7АНГЛИЯ (АНГЛИИ, АНГЛИЮ)
    48АНДРЕЕВИЧ (АНДРЕЕВИЧУ, АНДРЕЕВИЧЕ, АНДРЕЕВИЧЕМ, АНДРЕЕВИЧА)
    83АНДРЕЙ, АНДРЕЯ (АНДРЕЮ, АНДРЕЕМ)
    5АНЕКДОТ (АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТЫ)
    5АНИСЬЯ (АНИСЬЮ)
    23АННА (АННЕ, АННЫ, АННУ)
    17АННЕТА, АННЕТЕ, АННЕТЫ
    3АНТИМОНАРХИЧЕСКИЙ (АНТИМОНАРХИЧЕСКИХ, АНТИМОНАРХИЧЕСКАЯ, АНТИМОНАРХИЧЕСКИЕ)
    4АНТИПАТИЯ (АНТИПАТИИ, АНТИПАТИЮ, АНТИПАТИЙ)
    8АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНЫХ, АНТИЧНОМ, АНТИЧНУЮ, АНТИЧНОМУ, АНТИЧНЫМИ)
    26АНТОН (АНТОНУ, АНТОНА)
    3АНТОНЕЛЛИ
    4АНТОНИЙ (АНТОНИЮ)
    5АНТОНИНА (АНТОНИНЫ)
    5АНТОНИНА (АНТОНИНЫ)
    5АПЛОДИРОВАТЬ (АПЛОДИРОВАЛИ, АПЛОДИРУЮТ)
    6АПЛОДИСМЕНТЫ (АПЛОДИСМЕНТАХ, АПЛОДИСМЕНТОВ, АПЛОДИСМЕНТАМИ)
    5АПЛОМБ (АПЛОМБОМ, АПЛОМБУ)
    22АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ)
    3АРГУМЕНТ (АРГУМЕНТЫ)
    9АРЕСТ (АРЕСТОМ, АРЕСТЫ, АРЕСТЕ, АРЕСТА, АРЕСТОВ)
    5АРЕСТОВАТЬ (АРЕСТОВАН)
    5АРИСТОКРАТ (АРИСТОКРАТА, АРИСТОКРАТОВ)
    10АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИМИ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИХ, АРИСТОКРАТИЧЕСКАЯ)
    8АРИСТОКРАТИЯ (АРИСТОКРАТИИ, АРИСТОКРАТИЮ, АРИСТОКРАТИЕЙ)
    3АРМЕЙСКИЙ (АРМЕЙСКОГО)
    4АРОМАТ (АРОМАТОМ)
    3АРОМАТНЫЙ (АРОМАТНА, АРОМАТНОЕ)
    4АРСЕНЬЕВА (АРСЕНЬЕВ)
    36АРТИСТ (АРТИСТОВ, АРТИСТА, АРТИСТЫ)
    9АРТИСТИЧЕСКИЙ (АРТИСТИЧЕСКОМ, АРТИСТИЧЕСКИХ, АРТИСТИЧЕСКОГО, АРТИСТИЧЕСКОМУ)
    3АРТИСТКА (АРТИСТКОЙ, АРТИСТКИ, АРТИСТКУ)
    21АРФА (АРФЕ, АРФЫ, АРФУ, АРФОЙ)
    7АРХИВ (АРХИВЕ)
    5АССУНТА (АССУНТУ, АССУНТЫ)
    4АТЛАС (АТЛАСОМ)
    4АТЛАСНЫЙ (АТЛАСНЫЕ, АТЛАСНОМ)
    17АТМОСФЕРА (АТМОСФЕРЕ, АТМОСФЕРУ, АТМОСФЕРЫ, АТМОСФЕРОЙ)
    5АУДИТОРИЯ (АУДИТОРИИ, АУДИТОРИЕЙ)
    4АФИША (АФИШЕЙ, АФИШАХ, АФИШУ, АФИШЕ)
    56АХИ
    15АХШАРУМОВА (АХШАРУМОВ, АХШАРУМОВУ, АХШАРУМОВЫМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИМИ, АРИСТОКРАТИЧЕСКАЯ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИХ)

    1. Добролюбов Н. А.: Благонамеренность и деятельность
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: говорит, конечно, не в пользу особенной оригинальности и яркости таланта автора, да и сам он, очевидно, не претендует на эти качества. Следовательно, и мы можем уволить себя от скучнейших эстетических рассуждений о достоинствах и недостатках собственно литературного таланта г. Плещеева. Мы это делали не раз и при обозрении литературной деятельности других писателей; но за иных на нас вскидывались приверженцы "вечных" красот искусства, полагающие, что о произведениях, например, гг. Тургенева или Майкова нельзя рассуждать иначе как прикидывая к ним шекспировскую и дантовскую мерку. За г. Плещеева никто, кажется, не подымется на нас: всякий понимает, что смешно, говоря об обыкновенных журнальных рассказцах, становиться на ходули и, спотыкаясь на каждом слове, важно возвещать автору и читателям сбивчивые принципы доморощенной эстетики. Мы полагаем, что этот беззубый прием неприличен также и при разборе повести г-жи Кохановской, "Первой любви" Тургенева, "Тысячи душ" г. Писемского и т. п. Но есть господа, слишком уже погрузившиеся в патриотическую эстетику и полагающие, что произведениям наших лучших талантов можно приписывать великое значение с той же самой точки зрения, с какой поставляются на удивление векам творения Гомера и Шекспира. При всем уважении к нашим первостепенным талантам мы не считаем удобным рассматривать их с такой точки, и потому, при разборе русских повестей, стихотворений и пр., мы всегда старались указывать не на "вечное и абсолютное", навеки нерушимое художество их, а на тот прямой смысл, который имеют они для нас, для нашего общества и времени. Сочинить брошюрку о том, что эпос Гомера воскрес в усовершенствованном виде в "Мертвых душах" 1 , провозгласить Лермонтова Байроном 2 , поставить Островского выше Шекспира 3 -- это все не новость в русской литературе. Да еще и не то бывало: теперь, вероятно, уже никто не помнит, кто у нас писал исторические романы лучше...
    2. Пашинцев. Глава II. Прошедшее Владимира Николаевича
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: с своим полковым командиром, причиной которых, как говорили многие, была жена этого последнего, страстно влюбившаяся в Пашинцева. Слухи эти тем более казались вероятными, что молодой гусар обладал прекрасною наружностью и самыми изящными манерами. Образования он блестящего, правда, не получил, но на это обстоятельство смотрели тогда гораздо снисходительнее, чем нынче; и притом Пашинцев, потолкавшись между порядочными людьми, приобрел такую сноровку, такое уменье скрывать свои недостатки, что никому никогда и в голову не пришло назвать его необразованным. Вообще он мог бы выбрать девизом своим: "Слыть, а не быть", потому что в свете ему приписывались постоянно качества, которых именно у него не было. Он умел очень мило рассказать анекдот, сострить насчет ближнего, особенно если этот ближний не принадлежал к числу сильных мира сего, умел ловко вклеить в разговор цитату из модного французского романа; и прослыл он человеком умным, тогда как ум его глядел весьма недалеко. Относительно понятий о нравственности он всегда был на стороне большинства и придерживался той обыденной, узкой морали, которую можно сравнить с монетой, перебывавшею в стольких руках, что на ней совершенно изгладились все знаки, определявшие ее стоимость, но потому-то именно и успел заслужить название глубоко нравственного человека, хотя правила, руководившие им, были очень шатки и не один грешок лежал у него на совести. Ни одна лотерея в пользу бедных, ни один домашний спектакль не обходились без его участия. Он неподражаемо исполнял роли jeunes premiers {Первых любовников (фр.). } и имел приятный, хотя несильный тенор, приводивший дам в непритворный восторг, и вот про него говорили, что он человек с добрым, чувствительным сердцем, хотя доброты его только и хватало на публичную, гласную филантропию, а чувствительность проявлялась в одном пении...
    3. Пашинцев. Глава V. Ухабинская публика
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    Часть текста: в собрании каждую среду), но стенам горели повсюду свечи, отчего была нестерпимая духота. Снаружи здание тоже иллюминовали, и на улице густая толпа народа любовалась на длинные ряды плошек, украшавших балкон и тротуарные тумбочки, нисколько не боясь возвратиться домой с головною болью от чада и копоти. У подъезда обнаруживалось необыкновенное движение, кареты подъезжали одна за другой, и из них с легкостью сильфид выскакивали очаровательные ухабинские дамы в необозримых кринолинах, сопровождаемые мужьями в черных фраках и белых галстуках или в серебряных и золотых эполетах. Мужья не уподоблялись сильфам, они довольно тяжеловато и с озабоченным видом ступали по устланным ковровыми половиками ступеням лестницы; на лице многих из них можно было прочесть грибоедовский стих: "Бал вещь хорошая, неволя-то горька!" Молодые, развязные кавалеры опережали мужей и жен и спешили, сбросив с себя шинель, подойти к зеркалу, висевшему в прихожей, чтобы поправить свои помятые шляпой или каской прически. Для этой надобности лежала на столике под зеркалом щетка грязноватого свойства. Зал наполнялся быстро и начинал представлять для глаз весьма живописную пестроту: розовые, голубые,...
    4. Новый год ("Всем, застигнутым ненастьем... ") - Н. А. Некрасову
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Новый год ("Всем, застигнутым ненастьем... ") - Н. А. Некрасову НОВЫЙ ГОД (Н. А. Некрасову) 1 Всем, застигнутым ненастьем, Всем, кого меж нами нет, "С Новым годом, с новым счастьем!" - Шлю сердечный я привет. Пусть его умчит с собою Ветер в дальние края - К вам, житейскою волною Унесенные друзья! Всем врагам неправды черной, Восстающим против зла, Не склоняющим покорно Перед пошлостью чела - Всем привет и всем желанье, Чтоб и новый этот год Дал вам силу на страданье, Бодрый дух среди невзгод! 2 Пестрота, и блеск, и говор... Вся горит огнями зала; "С Новым годом, с новым счастьем!" Отовсюду зазвучало. Сколько здесь приличья, такту И владеть собой уменья! Что за тонкие оттенки В рукожатьях, в поздравленье! Что изящней, благородней Их манер и разговора: Ни движений резких нету, Ни заносчивого спора!.. Вот оркестр внезапно грянул, Заглушая говор шумный; Как досадно!.. Насладиться Не дает беседой умной. Вплоть до утра всё бы слушал Я в сердечном умиленьи Эти толки - о пороках Молодого поколенья. Как правдиво негодует Убеленный сединами Муж, что юноши смеются Нынче даже... над чинами! Что прекрасное, святое Всё пятнать они готовы И что главного в них нету - Нету нравственной основы. Лезут в Гракхи, рассуждают Про аграрные законы; Небывалые повсюду "Меньших братии" слышат стоны. Что за речи золотые! Сердце радостно забьется, Как подумаю, что слушать Целый год мне их придется! 31 декабря 1861 Примечания: Новый год ("Всем, застигнутым ненастьем..."). Впервые - С, 1862, No 1, стр. 320, вместе со стих. "О, не забудь, что ты должник...", под общим заглавием "Вариации" и с посвящением Н. А. Некрасову. В С. 87 только первое стихотворение. Печ. по НС, стр. 52. Плещеев посвятил Некрасову три оригинальных стихотворения и три переводных ("Маннвельтова неделя", "Пиренеи", "Лампа"). В свою очередь Некрасов посвятил Плещееву "Три элегии". По воспоминанию А. А. Плещеева, Некрасов читал "Три элегии" на литературном вечере в Купеческом клубе "и тут же передал ему <А. Н. Плещееву> в рукописи" (см. А. А. Плещеев. Из уцелевших в памяти воспоминаний. - "Петербургская газета", 1907, 27 декабря). Гракхи, братья Тиберий и Кай (II в. до н. э.), - политические деятели Древнего Рима, боровшиеся против аристократического землевладения, за проведение аграрных законов в пользу италийского крестьянства.
    5. Жёны артистов (Перевод, Доде Альфонс). Графиня Ирма
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: этот несколько загорелый цвет кожи, свидетельствующий о детстве, проведённом на чистом воздухе и сообщающий белокурым волосам отлив палевого шёлка, это крестьянское лицо с греческим профилем, придавали ей какую-то дикую оригинальность, которую довершала пара зелёных глаз, глядевших из-под густых бровей. Однажды, после маскарада в опере, д'Атис повёз её ужинать, и ужин этот продолжался два года. Но, хотя поэт вполне ввёл Ирму в свою жизнь, вы могли видеть из приведённого извещения, наглого и аристократического, как мало она занимала в ней места. Действительно, в этом временном супружестве женщина была не более как экономка, заведовавшая домом поэта-дворянина, со всей жестокостью своей двойной натуры крестьянки и куртизанки, и старавшаяся, какой бы то ни было ценой, сделаться необходимой. Слишком грубая и ограниченная для того, чтобы понимать гений д'Атиса, его изящные светские стихи, делавшие из него какого-то парижского Теннисона, она умела зато подчиниться всем его требованиям, свыкнуться с его пренебрежением, как будто в этой вульгарной натуре сохранилось немножко прежнего подобострастия крестьянина перед дворянином, вассала перед своим господином. Рождение ребёнка только выдвинуло ещё более ничтожность её значения в доме. Когда вдовствующая графиня д'Атис-Монс, мать поэта, женщина, принадлежавшая к высшему обществу, узнала, что у неё родился внучек, хорошенький маленький виконтик, надлежащим образом признанный своим родителем, ей страшно захотелось его увидеть и поцеловать. Разумеется, прежней чтице королевы Марии-Амелии была очень тяжела мысль,...