• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • Байрон Джордж Гордон. Часы досуга.
    Гранта (Попурри) (Н. Холодковский)

    ГРАНТА.
    (Попурри).
    (Granta. А medley).
    Ἀργυρέαισ λόγχαισι μάχου και πάντα Κρατήσαισ

    Когда бъ Лесажа хитрый демонъ
    Моимъ желаньямъ могъ помочь,--
    Меня бъ вознесъ надъ домомъ всемъ онъ
    На шпицъ Марiи въ эту ночь.

    Раскрывъ все крыши старой Гранты,
    Онъ могъ бы въ залахъ показать,
    Какъ спятъ и видятъ тамъ педанты
    За голосъ -- лугъ иль лавку взять.

    И Пальмерстона бы, и Пэтти
    Увиделъ я въ числе ловцовъ,
    Влекущихъ въ выборныя сети
    Какъ можно больше голосовъ.

    Вотъ избиратели все кучей
    Лежатъ, толпа усыплена;
    Имъ благочестье -- щитъ могучiй


    Лордъ Г. -- тотъ быть спокоенъ можетъ;
    Не глупы парни: ясно имъ,
    Что къ производству онъ предложитъ
    Ихъ одного лишь за другимъ.

    Все знаютъ: выгодныхъ местечекъ
    Большой у канцлера запасъ;
    "Вотъ мне бы" -- мыслигъ человечекъ
    И ухмыляется сейчасъ.

    Но ночь бежитъ; сномъ безмятежнымъ
    Пусть спятъ себе лентяи тамъ;
    Я обращусь къ твоимъ прилежнымъ,
    О alma mater, сыновьямъ.

    Ища наградъ колледжа честно,
    Вотъ кандидатъ долбитъ урокъ;
    Полночный часъ; въ каморке тесно;
    Онъ рано всталъ и поздно легъ.

    Сомненья нетъ: ценой старанiй
    Онъ все награды заслужилъ;
    Для безполезныхъ разныхъ знанiй


    Онъ стихъ аттическiй скандуетъ,
    Не зная отдыха,-- хоть плачь;
    Подъ тяжкимъ бременемъ тоскуетъ
    Математическихъ задачъ;

    То вздоромъ Силя умъ свой мучитъ,
    То въ треугольникъ углубленъ,
    Обедовъ сносныхъ не получить,
    Въ латыни-жъ варварской силенъ.

    Для исторической-же Музы
    За то всегда онъ глухъ весьма:
    Ему квадратъ гипотенузы
    Важней ученаго письма.

    А впрочемъ онъ одинъ лишь, бедный,
    Страдаетъ отъ такихъ трудовъ;
    Зато вдвойне забавы вредны
    Другихъ -- отчаянныхъ головъ.

    Пиры ихъ взору нестерпимы,
    Развратъ съ позоромъ слитъ вполне,
    Игра и пьянство тамъ любимы,


    Иное дело -- методисты:
    Реформы на уме у нихъ;
    Они поютъ, смиренны, чисты,
    И молятъ за грехи другихъ.

    Одно у нихъ пришло въ забвенье:
    Что гордость духа, лишнiй пылъ --
    Все ихъ хваленое смиренье
    Лишаютъ большей части силъ.

    Но вотъ ужъ утро... Отвращая
    Отъ нихъ свой взоръ, что вижу я?
    Въ одеждахъ, белыхъ поспешая,
    Чрезъ лугъ бежитъ людей семья;

    Часовни колоколъ ихъ рьяно
    Зоветъ... Вотъ смолкъ онъ... Въ тишине
    Небесной песнью звукъ органа
    Волнами стелется ко мне,

    И вместе съ нимъ несется звучно
    Трель королевскаго певца:
    Но эту песню слушать скучно,


    Нашъ хоръ, -- онъ ниже снисхожденья:
    Изъ новичковъ составленъ онъ
    И стоитъ только осужденья,
    Какъ грешныхъ карканье воронъ.

    Когда бъ Давидъ услышалъ пенья
    Своихъ псалмовъ въ такихъ устахъ,--
    Псалмы бъ онъ отнялъ, безъ сомненья,
    И разорвалъ бы ихъ въ сердцахъ.

    Евреямъ пленнымъ на Евфрате
    Тирановъ власть велела петь
    О безконечной ихъ утрате
    И о беде своей скорбеть.

    О, еслибъ бъ такъ они запели,--
    Со страха-ль, умъ ли бъ подсказалъ,--
    Они бъ легко достигли цели:
    Самъ чортъ ихъ слушать бы не сталъ!

    Но что жъ пишу я? Скучно стало...
    Кой чортъ начнетъ меня читать?
    Перо скрипитъ, чернилъ ужъ мало...


    Прощай же. Гранта! Налеталась,
    Какъ Клеофасъ, душа моя;
    Отъ темы Муза отказалась,
    Усталъ читатель,-- да и я.

    Примечания:

    28 октября 1806. -- Греческiй эпиграфъ значитъ: "Сражайся серебряными копьями (т. е. подкупомъ)-- и ты во всемъ победишь". Упоминаемый въ 5-мъ куплете "лордъ Г." -- по всей вероятности, лордъ Генри Петти, одержавшiй въ 1806 г. победу надъ Пальмерстономъ на выборахъ члена палаты общинъ отъ Кэмбриджскаго университета.

    То вздоромъ Силя умъ свой мучитъ...

    "Сочиненiе Силя о греческомъ стихосложенiи написано съ большимъ талантомъ и остроумiемъ, но не отличается тою точностью, какой следовало бы ожидать въ столь трудномъ предмете". (Прим. Байрона).

    "Школьная латынь принадлежитъ къ собачьей nopoде и не весьма вразумительна".

    Ему квадратъ гипотенузы
    Важней ученаго письма.

    "Открытiе Пифагора, что въ прямоугольномъ треугольнике квадратъ гипотенузы равенъ сумме квадратовъ катетовъ". (Прим. Байрона).


    Чрезъ лугъ бежитъ людей семья.

    "Въ праздничные дни студенты ходятъ въ церковь въ стихаряхъ". (Прим. Байрона).