Ответъ на прекрасную поэму, написанную Монгомери, авторомъ "Швейцарскаго странника" и озаглавлеиную "Общiй жребiй".
(Answer to а beautiful poem, written by Montgomery, author of"The wanderer of Switzerland" etc, entitled "The Common Lotu.)
Ты правъ, Монгомри, рукъ людскихъ
Созданье--Летой поглотится;
Но есть избранники, о нихъ
Навеки память сохранится.
Пусть неизвестно, где рожденъ
Герой-боецъ, но нашимъ взорамъ
Его дела изъ тьмы временъ
Сiяютъ яркимъ метеоромъ.
Пусть время все следы сотретъ
Его утехъ, его страданья,
Все жъ имя славное живетъ
И не утратитъ обаянья.
Борца, поэта бренный прахъ
Взятъ будетъ общею могилой,
Но слава ихъ въ людскихъ сердцахъ
Воскреснетъ съ творческою силой.
Взоръ полный жизни перейдетъ
Въ застывшiй взоръ оцепененья,
Краса и мужество умретъ
И сгинетъ въ пропасти забвенья.
Лишь взоръ поэта будетъ лить
Намъ вечный светъ любви, сiяя;
Въ стихахъ Петрарки будетъ жить
Свершаетъ время свой полетъ,
Сметая царства чередою,
Но лавръ поэта все цвететъ
Неувядающей красою.
Да, всехъ сразитъ лихой недугъ,
Всехъ ждетъ покой оцепененья,
И старъ, и младъ, и врагъ, и другъ --
Все будутъ, все -- добычей тленья.
Всего дни жизни сочтены,
Падутъ и камни вековые,
Отъ гордыхъ храмовъ старины
Стоятъ развалины немыя.
Но если есть всему чередъ,
Безсмертiя заслужитъ тотъ,
Кто искрой божеской отмеченъ.
Не говори жъ, что жребiй всехъ --
Волной поглотится суровой;
Кто смерти разорвалъ оковы.
Примечания:
Джемсъ Монтгомери (1671--1854), авторъ многихъ поэмъ и гимновъ.
Пусть неизвестно, где рожденъ
...
"Здесь говорится не объ определенномъ какомъ-либо герое: подвиги Баярда, Немура,Эдуарда Чернаго Принца, а въ более новое время -- слава Мальборо, Фридриха Великаго, Карла Шведскаго и др. известны каждому читателю историческихъ сочиненiй; но весьма немногiе изъ поклонниковъ этихъ героевъ точно знаютъ место ихъ рожденiя".