КОГДА Я КАКЪ ГОРЕЦЪ.
(When I roved а young hlghlander).
Когда я, какъ горецъ, бродилъ по вершинамъ,
О Морвенъ, топталъ твою снежную высь,
И мимо потоки сбегали къ долинамъ,
И тучи внизу подо мною неслись,--
Въ душе, не отравленной знаньями, смелой,
Суровой, какъ горъ мне родные хребты,
Одно только чувство упорно горело:
О, милая Мэри, мне помнилась -- ты!
Любви въ эти дни я не зналъ и названья...
Ребенка ли сердцу испытывать страсть?
Но снова въ груди моей то же страданье,
И чувствамъ былымъ отдаюсь я во власть!
Любилъ свои хмурыя скалы тогда я,
Къ иной красоте не стремились мечты,
Я жилъ, упоенъ, ничего не желая,
Чисты были грезы, и въ нихъ была -- ты!
На заре я вставалъ и съ собакой все дни я
Или грудью боролся я съ волнами Дiя,
А пастушiй рожокъ издалека взывалъ.
Когда жъ я дремалъ за случайнымъ порогомъ,
Твой образъ, о Мэри, слеталъ съ высоты,
И духъ мой въ восторге склонялся предъ Богомъ,
И къ первой молитве влекла меня -- ты!
Я покинулъ мой домъ и виденье уплыло,
И горы исчезли и юности нетъ,
И, въ роде последнiй, я вяну уныло:
Пусть роскошнее жизнь, но не весело жить мне,
И больше я знаю въ быломъ красоты;
Хоть погибли надежды, но ихъ не забыть мне;
Хоть и холодно сердце, но все же въ немъ -- ты!
Вспоминаю -- Кольбинъ, великана межъ горъ,
Увижу ли взоръ я лазурный, зовущiй,
Вспоминаю, о Мэри, твой благостный взоръ!
Мне встретятся ль локоны съ яснымъ отливомъ,
Золотистыя кудри надъ ликомъ стыдливымъ,
Эти кудри, какими владеешь лишь -- ты!
Быть можетъ, опять дни свиданья настанутъ,
И горы, одетыя снежнымъ плащемъ,
Но встретитъ ли Мэри меня, какъ въ быломъ?
О нетъ! Такъ разстанусь я съ Морвеномъ снова!
Прощайте навекъ снеговые хребты!
Я въ долинахъ родныхъ не найду себе крова:
Примечания:
"Морвенъ высокая гора въ Эбердиншире. "Снежная высь" -- выраженiе, часто встречающееся у Оссiана". (Байронъ).
И тучи внизу подо мною неслись.
"Это не покажется страннымъ тому, кто привыкъ къ горамъ. Взойдя на вершину Бэнъ-э-Виса, Бэнъ-и-Бурда и т. п., нередко можно увидеть надъ долиною тучи, изъ которыхъ льется дождь, а иногда сверкаетъ и молнiя, между темъ какъ зритель смотритъ на грозу сверху, въ совершенной отъ нея безопасности". (Байронъ)
Вспоминаю Кольбинъ, великана межъ горъ.
(Следуетъ читать: "Кольблинъ"). "Кольблинъ -- гора на окраине шотландскаго плоскогорья, недалеко отъ развалинъ Ля-Кэстля".