Пронзительно ветер ночной завывал,
И волны вздымались высоко...
Один я в раздумье над морем лежал,
Томимый печалью глубокой.
О прошлом я вспомнил, о днях молодых,
О днях, что казались часами;
Сурова пора, заменившая их:
Часы нынче кажутся днями.
Лежал я с безрадостной думой своей
И видел - звезда задрожала...
Но в небе от бледных, холодных лучей
Светлее и чище не стало.
И думы о прошлом подобны звездам:
Осенней порою унылой
Встают они только затем, чтобы нам
Поведать, что ночь наступила...
<1877>
Примечания:
"Пронзительно ветер ночной завывал..." ("Меerfahrt"). Впервые - "Немецкие поэты в биографиях и образцах в переводе русских писателей", СПб., 1877, стр 617. Вошло в С. 87.