• Приглашаем посетить наш сайт
    Дмитриев (dmitriev.lit-info.ru)
  • *** ("Тени гор высоких... ") - Фридрих Рюккерт

    Тени гор высоких
    На воду легли;
    Потянулись чайки
    Белые вдали.

    Тихо всё... Томленьем
    Дышит грудь моя...
    Как теперь бы крепко
    Обнял друга я!

    Весело выходит
    Странник утром в путь;
    Но под вечер дома
    Рад бы отдохнуть.

    <1844>

    Примечания:

    "Тени гор высоких..." ("Abendlied des Wanderers"). Впервые - С, 1844, No 3, стр. 352, под заглавием: "Песня странника (из Рюккерта)". Печ. по С. 46, стр. 78. Вошло в С. 58, С. 87. Из Рюккерта Плещеев взял эпиграф к стих. "Безотчетная грусть". Переведенное стихотворение Рюккерта перекликается с распространенным в поэзии петрашевцев мотивом странника, символизирующего страдный путь борца против социального гнета. Именно этим объясняется интерес Плещеева к стихотворению Рюккерга. Ср. стих. А. Пальма "Напутное желание" (1844), Баласогло "Раздел" (1838), Дурова "Странник" (1847), Плещеева "Странник" (1845) и "Странник" (1858), Михайлова "Путник" (1847), "Странник" (1851) и др. Положено на музыку М. П. Мусоргским.

    Раздел сайта: