• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1832"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Предисловие Юрия Веселовского
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ньюстдэскому дубу (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К Анне ("Не говорите, что жестокій рокъ... " ) (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. По поводу находки веера (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Автору сонета (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    6. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Воспоминание (Н. Щербина)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Предисловие Юрия Веселовского
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: критики или очень сурово, или довольно равнодушно; многимъ они показались любительскими упражненiями неопытнаго и недостаточно самостоятельнаго дебютанта, жаждущаго въ то же время посвятить читателей во все подробности своей личной жизни, привязанностей, дружескихъ отношенiй,-- считая все это безусловно интереснымъ для всехъ {Было, впрочемъ, и несколько благопрiятныхъ отзывовъ о книге,-- наприм. въ журнале "The Critical Review".}. Проблески несомненнаго дарованiя, поэтическаго чувства, искренности, неподдельной грусти какъ-то ускользали отъ вниманiя "строгихъ ценителей и судей" того времени, испортившихъ юноше-поэту столько крови. Но, съ другой стороны эти же нападки косвенно содействовали тому, что молодой поэтъ съ еще большею настойчивостью, энергiей и увлеченiемъ отдался литературной деятельности, желая посрамить и блистательно опровергнуть не въ меру придирчивую критику. Въ оправданiе техъ, кто такъ враждебно отнесся къ раннимъ опытамъ великаго поэта, можно только привести то, что отнюдь не легко было тогда же предугадать дальнейшую эволюцiю таланта Байрона, основываясь на этомъ сборнике юношескихъ стихотворенiй. Здесь много слабыхъ вещей, хотя, наряду съ этимъ, въ немъ уже попадаются чисто байроновскiе мотивы, которые заслуживали бы совершенно другой оценки. Разбирать "Часы досуга" ретроспективно, конечно, гораздо легче; разъ мы знаемъ, какое направленiе принялъ далее талантъ поэта, какiе мотивы съ теченiемъ времени одержали верхъ въ его творчестве, мы безъ особеннаго труда можемъ, изучая его юношескiе опыты, отметить, между прочимъ, первые проблески того, что съ годами развилось и достигло пышнаго расцвета. Теперь то ясно, что даже раннiе шаги Байрона на литературномъ поприще уже находились въ известной...
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ньюстдэскому дубу (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ньюстдэскому дубу (С. Ильин) НЬЮСТЭДСКОМУ ДУБУ. (To an pak at Newstead). Когда сажалъ тебя я детскою рукою, Я думалъ, какъ твой стволъ меня переживетъ, Какъ въ ширь раскинешься ты темною листвою, Какъ юный плющъ тебя гирляндой обовьетъ. Такъ отлетевшихъ дней младенческiя грезы Лелеяли твой ростъ въ земле моихъ отцовъ- О, пусть теперь изъ глазъ сильнее льются слезы Надъ гибелью твоей средь зелени луговъ. Тебя покинулъ я. Тотъ день былъ днемъ несчастья... Надъ замкомъ съ этихъ поръ чужой пришлецъ царитъ. Мой возрастъ юнъ. Я не имею власти, Пришельца же рука твой ростъ не укрепитъ. Лишь небольшой уходъ -- и сила молодая Зазеленела бы въ твоей вершине вновь, Все раны на коре чудесно заживляя... Но въ чуждомъ сердце спитъ забота и любовь. Дубокъ мой дорогой! Не поникай ветвями: Земля небесный кругъ двухъ разъ не совершитъ, Какъ вновь твой господинъ привычными руками Увядшую листву и корни освежитъ. Воспрянь, заветный дубъ! Надъ сорною травою Высоко вознесись вершиною своей. Ведь сокъ еще течетъ въ стволе живой струею, Такъ воскреси же вновь красу своихъ ветвей. Столетiя пускай промчатся надъ тобою, Пока въ могиле прахъ мой будетъ истлевать. Ты твердо устоишь предъ вихремъ и грозою И будетъ солнца лучъ съ листвой твоей играть. И здесь, где твой шатеръ раскинулся зелёный, Пусть кости отдохнутъ уставшiя мои. Ты намъ прохладу дашь своей густой короной, Коль посидеть придетъ сюда глава семьи. Порою онъ придетъ къ тебе съ детьми своими И шопотомъ шаги замедлить имъ велитъ. Въ ихъ памяти живой мое воскреснетъ имя И тихая печаль могилу осенитъ. Они промолвятъ: здесь, на утре жизни бурной, Быть можетъ песнь слагалъ задумчивый поэтъ. Пускай онъ мирно спитъ, пока въ дали лазурной Сверкающаго дня не засiяетъ светъ. Примечания: Впервые напечатано въ 1832 г. Въ рукописи не имеетъ заглавiя, но на беломъ листе вследъ за стихотворенiемъ написано: "Къ дубу въ саду Ньюстэдскаго аббатства, посаженному авторомъ, на 9-мъ году своей жизни; когда онъ въ последнiй разъ тамъ былъ, это дерево находилось въ плохомъ, но не безнадежномъ состоянiи".
    3. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К Анне ("Не говорите, что жестокій рокъ... " ) (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К Анне ("Не говорите, что жестокій рокъ... " ) (С. Ильин) КЪ АННЕ. (То Anne). Не говорите, что жестокiй рокъ Предназначаетъ мне разлуку съ вами: На муки-бъ онъ всю жизнь мою обрекъ, Всегда-бъ лишь къ вамъ стремился я мечтами. Одной лишь вамъ дана на свете власть Суровостью убить восторгъ мой чистый, Разбить мечты, разсеять въ сердце страсть И вызвать вновь одной улыбкой быстрой. Какъ дубъ съ плющемъ природой сплетены, Чтобъ дружно встретить бури грозной силу, Любовь и жизнь во мне обречены, Чтобъ встретить вместе радость и могилу. Такъ не пугайте-же, что рокъ слепой Въ тиши готовитъ мне разлуку съ вами. Пока горитъ въ груди огонь живой, Лишь къ вамъ стремлюсь я легкими мечтами. Примечания: Миссъ Анне Гоусонъ. Напечатано только въ 1832 г.
    4. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. По поводу находки веера (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. По поводу находки веера (С. Ильин) ПО ПОВОДУ НАХОДКИ ВЕЕРА. (On finding a fan). При этомъ встарь въ душе моей Воскресла-бъ снова страсть былая, А ныне -- мракъ и холодъ въ ней, Моя душа теперь иная. Большое пламя ветерокъ Еще сильнее раздуваетъ, Но чуть заметный огонекъ Его дыханье убиваетъ. Вотъ такъ и съ пламенемъ любви: Все знаютъ, кто хоть разъ былъ молодъ, Какъ безъ надеждъ огонь въ крови Вдругъ переходитъ въ смерти холодъ. И если-бы еще могла Любовь изъ искры возродиться, То ужъ погасшая зола Огнемъ былымъ не загорится. Когда-же снова, какъ и встарь, Нежданно сердце запылаетъ, То, помня прежнее, алтарь Оно иной ужъ выбираетъ. Примечания: Миссъ Анне Гоуоонъ. Напечатано впервые въ 1832 г.
    5. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Автору сонета (С. Ильин)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Автору сонета (С. Ильин) АВТОРУ СОНЕТА, НАЧИНАЮЩАГОСЯ СЛОВАМИ: "МОЙ СТИХЪ ПЕЧАЛЕНЪ". (To the author of а sonnet, be inning "Sad is my verse, you say, and yet no tear"). Хотя сонетъ твой, безъ сомненья, Скорей печаленъ, чемъ уменъ, Но разве слезы сожаленья У насъ способенъ вызвать онъ? Мое сочувствiе сильнее Къ себе другой беднякъ влечетъ, Чья скорбь горитъ еще больнее: Кто на беду твой стихъ прочтетъ. О, этотъ стихъ безъ чаръ едва-ли Возможно вновь перечитать. Въ немъ больше смеха, чемъ печали, Ума-же вовсе не сыскать. Коль хочешь ты, чтобъ намъ страданье Заледенило въ жилахъ кровь, То дай скорее обещанье Свои стихи прочесть намъ вновь. Примечания: Написано 8 марта 1807 г., а напечатано только въ 1832 г.
    6. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Воспоминание (Н. Щербина)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Воспоминание (Н. Щербина) ВОСПОМИНАНІЕ. (Remembrance). Конецъ! Все это сномъ лишь было, Луча надежды больше нетъ... Жизнь редко счастье мне дарила; Подъ зимнимъ дуновеньемъ бедъ Померкъ, поблекъ ея разсветъ. Любовь, веселье, упованье -- Шлю вамъ "прости" всемъ вамъ равно! О, еслибъ было мне дано Прибавить: и воспоминанье. Примечания: Написано въ 1806 г., въ печати же явилось только въ 1832 г.