• Приглашаем посетить наш сайт
    Вересаев (veresaev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CHER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Пашинцев. Глава IV. Новая жизнь
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    2. Житейские сцены. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пашинцев. Глава IV. Новая жизнь
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    Часть текста: прибавила Авдотья Федоровна,-- она умела заставить любить себя. -- И слезы навернулись на глазах говорившей. -- Очень, очень рада. Что ж вы к нам, на время или совсем?   -- Все зависит от обстоятельств,-- отвечал Владимир Николаевич, тронутый воспоминанием о матери. -- Думаю, что скорей совсем   -- Конечно, совсем,-- возразил Глыбин. -- Владимир Николаевич служить здесь хочет.   -- Доброе дело, доброе дело,-- сказала Авдотья Федоровна.   -- И жить будет у нас. Я к тебе не писал об этом, потому что некогда было Позаботься же приготовить ему комнату -- ту, что рядом с библиотекой; она ведь не занята?   -- Нет, нет, не занята. Распоряжусь тотчас. Как я рада, право! -- И Глыбина вышла из комнаты.   -- А вот моя дочурка, Владимир Николаич,-- сказал Глыбин, обнявши Лизу,-- рекомендую, видите какая, только что не переросла отца   Владимир Николаевич, поклонившись еще раз, произнес какую-то очень ловко составленную французскую фразу, смысл которой был тот, что он желал бы, чтобы семейство Лизы считало его не чужим себе и чтобы Лиза видела в нем брата, как ее мать видела сестру в его матери. Эту фразу он долго обдумывал дорогой и заучил в нескольких редакциях, прилаживая к разным обстоятельствам, которые могли, по его соображениям, сопровождать прием его у Глыбиных.   Хотя каждая из ухабинских барышень на месте Лизы непременно бы после этой фразы пришла в восторг от Владимира Николаевича и, улучив удобную минуту, выбежала бы в другую комнату, чтобы сказать своей маменьке, que ce jeune homme est charmant {Что этот молодой человек очарователен (фр.). }, но на Лизу слова молодого человека не сделали ровно никакого впечатления, ни дурного, ни...
    2. Житейские сцены. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: всего более остались довольны ужином, за которым подавали такие фрикасе, что иной чиновник и во сне ничего подобного не видал. В свой черед, господин Тупицын совершенно растаял от лестной похвалы, которую изрекли уста градоначальника, когда хозяин дома провожал его до дверей передней. -- Поздравляю, mon cher, поздравляю: вы задали такой бал... -- произнес градоначальник, целуя кончики пальцев своей правой руки. Какой именно бал, он не договорил, но по лицу его можно было видеть, что он даже не подберет приличного эпитета для подобного бала. Хозяин, положа руку на сердце и наклоня голову несколько на сторону, тоже не находил, что сказать, и только улыбка говорила о восторженном настроении души его. Зрители были растроганы этой сценой чуть не до слез. Ночь после этого бала господин Тупицын провел такую, какой, по сладости чувств, его волновавших, он не проводил с самой свадьбы своей. Госпожа Тупицына сдержала свое слово и прислала Маше билет. Несмотря на все сопротивления, Маша, наконец, должна была уступить просьбам отца. Одевшись в белое кисейное платье и убравши свою русую головку гирляндою из голубых цветов, она отправилась тоже на бал, в возке, который...