• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "WAS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ответ на несколько изящных строк (А. Федоров)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Была пора... Что говорить о ней... (В. Мазуркевич)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. *** ("Вот снова незваная гостья... ") - Гейне Генрих
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ответ на несколько изящных строк (А. Федоров)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: иль врагъ, иль даже попъ Меня за новое изданье осудили, Эхидны-жъ добрыя работу разбранили, Могу-ли я дерзнуть щолчокъ дать музе въ лобъ? Аnstеy, New Bath guide, p 169. Чистосердечiе заставило меня Хвалить, о, Бичеръ, стихъ, что, истину ценя, Сливаетъ критика съ своимъ надежнымъ другомъ. Правдивъ вашъ приговоръ и строгъ онъ по заслугамъ. Я, нерадивый, самъ причиной золъ такихъ. За звуки дикiе, за путаницу ихъ Прошу прощенiя, надеюсь, не напрасно. Иной разъ мудрецы теряются ужасно,-- Легко-ли юноше внушенья сердца смять? При осторожности не трудно обуздать Волненiя души, но тяжелей проверить. Когда горячiй умъ любовь спешитъ измерить, Хромая сдержанность далеко отстаетъ, Напрасно хилый фатъ спешитъ ея полетъ Ускорить. Молодой и старый, побежденный И победитель,-- все въ цепи идутъ скрепленной. Пусть, кто избегъ ея, осудитъ этотъ стихъ, Пусть, чья душа цепей гнушалася такихъ, Несчастной жертве шлетъ пустыя порицанья. Какъ ненавижу я ихъ песенъ завыванье, Толпу протянутыхъ за пошлой рифмой рукъ И въ ледяныхъ стихахъ пустое эхо мукъ, Неведомыхъ для нихъ, назойливыхъ для мiра. Священный Геликонъ мой -- молодость, а лира -- Все сердце. Истина вотъ муза. Умъ девицъ Я не могу смутить. Среди моихъ страницъ Соблазнъ неопытнымъ я не внушу преступно. И девушка, чья грудь лукавству недоступна, Чьи светлыя мечты въ улыбке разлиты, Чей взоръ кокетства ...
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Была пора... Что говорить о ней... (В. Мазуркевич)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Джордж Гордон. Часы досуга. Была пора... Что говорить о ней... (В. Мазуркевич) БЫЛА ПОРА... ЧТО ГОВОРИТЬ О НЕЙ... (There was a time, I need not name). Была пора.. Что говорить о ней...           Она не можетъ быть забыта... Моя душа стремилася къ твоей,           И чувство съ чувствомъ было слито. Съ минуты той, когда твои уста           Въ ответъ шепнули мне признанье, Меня томила грустная мечта,           Неразделенное страданье. Съ техъ поръ запала въ сердце мысль о томъ,           Что поцелуй твой лицемерилъ, И что любовь промчалась краткимъ сномъ,           Которому я страстно верилъ. Но легче все-жъ теперь душе моей,           Когда услышалъ отъ тебя я, Что дорожишь ты счастьемъ прошлыхъ дней,           Воспоминанья сохраняя. О да, жестокая, но дорогая мне,...
    3. *** ("Вот снова незваная гостья... ") - Гейне Генрих
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Вот снова незваная гостья... ") - Гейне Генрих Вот снова незваная гостья - Слеза на реснице дрожит... Одна она только осталась И взор мой порою мутит. Подруги слезы запоздалой Исчезли одна за другой... Исчезли, как радость и горе: Их высушил ветер ночной. И звезды, те синие звезды, Что так улыбалися мне, Что радость и горе дарили, Угасли навек и оне. И даже любви в этом сердце, Давно охладелом, уж нет. Скорей же, слеза, о скорее И ты укатись им вослед! 1845 Примечания: "Вот снова незваная гостья..." ("Was will die einsame Trane..."). Впервые - ВС, стр. 121. Вошло в С. 61, С. 87.