• Приглашаем посетить наш сайт
    Сумароков (sumarokov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ETC"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Дружеские советы. Глава II. Приятель
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ответ на прекрасную поэму, написанную Монгомери (Н. Брянский)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дружеские советы. Глава II. Приятель
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    Часть текста: весьма красивую рамку. Околесин был, как это выказывалось во всех приемах его, чрезвычайно высокого мнения о своей наружности. Он не мог пройти мимо зеркала, а иногда даже просто мимо какой-нибудь гладко выполированной вещи, чтоб не посмотреться и не поправить своих воротничков. Эта уверенность в непогрешимости своей физиономии заставляла его считать себя страшным для женского пола ловеласом. Он вполне убежден был, что ни одна женщина не может устоять перед ним, и рассказывал, в подтверждение этого, тысячу более или менее неправдоподобных историй, которых он был героем. Все эти истории обыкновенно заключались какой-нибудь сентенцией, произнесенной тоном ментора, человека, прошедшего через огонь и воду и потерявшего способность увлекаться. За исключением этих слабых сторон, Околесин был очень хороший малый, умевший со всеми ужиться, слывший между приятелями за хорошего товарища и оживлявший всякую компанию своей веселой, неумолкаемой болтовней. Кроме того, он был человек достаточный, имел хорошее место и связи в служебной аристократии; играл с незначительными лицами в преферанс по большой; любезничал с их женами, которым доставал французские романы и билеты в театр; устраивал пикники и, по временам, не прочь был потолковать о предметах философского содержания. Он даже хвалился знакомством своим с учеными и литераторами и иногда, поймав на лету, за хорошим обедом, какую-нибудь идейку, почитал обязанностью всюду разглашать ее, в некоторых кружках выдавая ее за свою собственную, в других же, прибавляя обычную фразу: "Как недавно выразился такой-то". Околесин и Ломтев воспитывались в одном учебном заведении. Околесин уже был на выходе, когда Ломтев только что начинал курс. Это не мешало им, однако ж, сблизиться. Добродушное, кроткое лицо Ломтева, простота и деликатность его обращения, тихий, откровенный разговор, в...
    2. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ответ на прекрасную поэму, написанную Монгомери (Н. Брянский)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Ответ на прекрасную поэму, написанную Монгомери (Н. Брянский) Ответъ на прекрасную поэму, написанную Монгомери, авторомъ "Швейцарскаго странника" и озаглавлеиную "Общiй жребiй". (Answer to а beautiful poem, written by Montgomery, author of"The wanderer of Switzerland" etc, entitled "The Common Lotu.) Ты правъ, Монгомри, рукъ людскихъ Созданье--Летой поглотится; Но есть избранники, о нихъ Навеки память сохранится. Пусть неизвестно, где рожденъ Герой-боецъ, но нашимъ взорамъ Его дела изъ тьмы временъ Сiяютъ яркимъ метеоромъ. Пусть время все следы сотретъ Его утехъ, его страданья, Все жъ имя славное живетъ И не утратитъ обаянья. Борца, поэта бренный прахъ Взятъ будетъ общею могилой, Но слава ихъ въ людскихъ сердцахъ Воскреснетъ съ творческою силой. Взоръ полный жизни перейдетъ Въ застывшiй взоръ оцепененья, Краса и мужество умретъ И сгинетъ въ пропасти забвенья. Лишь взоръ поэта будетъ лить Намъ вечный светъ любви, сiяя; Въ стихахъ Петрарки будетъ жить Лауры тень, не умирая. Свершаетъ время свой полетъ, Сметая царства чередою, Но лавръ поэта все цвететъ Неувядающей красою. Да, всехъ сразитъ лихой недугъ, Всехъ ждетъ покой оцепененья, И старъ, и младъ, и врагъ, и другъ -- Все будутъ, все -- добычей тленья. Всего дни жизни сочтены, Падутъ и камни вековые, Отъ гордыхъ храмовъ старины Стоятъ развалины немыя. Но если есть всему чередъ, Но если мраморъ здесь не веченъ,-- Безсмертiя заслужитъ тотъ, Кто искрой божеской отмеченъ. Не говори жъ, что жребiй всехъ -- Волной поглотится суровой; То участь многихъ, но не техъ, Кто смерти разорвалъ оковы. Примечания: Джемсъ Монтгомери (1671--1854), авторъ многихъ поэмъ и гимновъ. Пусть неизвестно, где рожденъ Герой-боецъ ... "Здесь говорится не объ определенномъ какомъ-либо герое: подвиги Баярда, Немура,Эдуарда Чернаго Принца, а въ более новое время -- слава Мальборо, Фридриха Великаго, Карла Шведскаго и др. известны каждому читателю историческихъ сочиненiй; но весьма немногiе изъ поклонниковъ этихъ героевъ точно знаютъ место ихъ рожденiя". (Байронъ).