• Приглашаем посетить наш сайт
    Шолохов (sholohov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1847"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Поляков М. Я.: Поэзия А. Н. Плещеева.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    2. *** ("Тени гор высоких... ") - Фридрих Рюккерт
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    3. *** ("Я тихо шел по улице безлюдной... ")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    4. Жданов В.: Поэзия в кружке петрашевцев
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    5. *** ("Как испанская мушка, тоска... ")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    6. Поляков М. Я.: Поэзия А. Н. Плещеева. Глава 2
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    7. Дружеские советы. Глава VI. Браслет
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    8. *** ("Когда увижу я нежданно погребенье... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    9. Добролюбов Н. А.: Благонамеренность и деятельность
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    10. Челнок
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Майорова О. Е.: Плещеев А. Н.: биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    12. Биография (вариант 2)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Биография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    14. Вейнберг П. И.: Плещеев
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    15. С. Ф. Дурову
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Поляков М. Я.: Поэзия А. Н. Плещеева.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    Часть текста: и сомненья»? Да потому, говорил мне писатель, что они как бы напоминали о чем-то, будили какие-то уснувшие струны, вызывали к жизни высокие и благородные чувства. Разве есть теперь что-нибудь подобное, разве может быть?» {А. Блок. Сочинения в двух томах, т. 2. М., 1955, стр. 77.} Значение писателя в жизни своего времени не всегда соответствует масштабам его таланта и важности его вклада в развитие отечественной литературы. Нередко в истории поэзии мы видим, как, хотя бы и неполные, ответы на жгучие вопросы придают силу голосу художника. В не меньшей степени действуют на читателей жизнь и характер писателя, его личное обаяние, его убеждения и искренность. Именно таким был поэтический облик А. Н. Плещеева. Мысль о значении гражданского начала в поэзии у Блока пробудила воспоминание о Плещееве. И действительно, симпатичная фигура поэта-революционера до конца дней его вызывала в молодом поколении горячее сочувствие. Участие Плещеева в революционном движении определило в равной мере и основные мотивы и особенности его произведений, и его личную судьбу. В...
    2. *** ("Тени гор высоких... ") - Фридрих Рюккерт
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: *** ("Тени гор высоких... ") - Фридрих Рюккерт Тени гор высоких На воду легли; Потянулись чайки Белые вдали. Тихо всё... Томленьем Дышит грудь моя... Как теперь бы крепко Обнял друга я! Весело выходит Странник утром в путь; Но под вечер дома Рад бы отдохнуть. <1844> Примечания: Рюккерт Фридрих (1788-1866) - немецкий философ, ориенталист, поэт-романтик. "Тени гор высоких..." ("Abendlied des Wanderers"). Впервые - С, 1844, No 3, стр. 352, под заглавием: "Песня странника (из Рюккерта)". Печ. по С. 46, стр. 78. Вошло в С. 58, С. 87. Из Рюккерта Плещеев взял эпиграф к стих. "Безотчетная грусть". Переведенное стихотворение Рюккерта перекликается с распространенным в поэзии петрашевцев мотивом странника, символизирующего страдный путь борца против социального гнета. Именно этим объясняется интерес Плещеева к стихотворению Рюккерга. Ср. стих. А. Пальма "Напутное желание" (1844), Баласогло "Раздел" (1838), Дурова "Странник" (1847), Плещеева "Странник" (1845) и "Странник" (1858), Михайлова "Путник" (1847), "Странник" (1851) и др. Положено на музыку М. П. Мусоргским.
    3. *** ("Я тихо шел по улице безлюдной... ")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: *** ("Я тихо шел по улице безлюдной... ") Я тихо шел по улице безлюдной И, погружен в раздумье о былом, Среди домов, облитых лунным светом, Узнать хотел давно знакомый дом. Он неуклюж был, ветх и с мезонином; Я помню, мне казалось всё, что он Из городка уездного в столицу Каким-то чудом был перенесен. Куда исчез тот дом? Иль дух стяжанья Беднягу стер давно с лица земли, И, где стоял он, серенький и скромный, Высокие хоромы возвели? Нет, нет! вот он. Сейчас узнал я друга! Он - тот же всё, каким был и тогда; И лишь чуть-чуть как будто покривился. Не мудрено! Берут свое года! Привет тебе! В стенах твоих нередки Я поздний час в беседе забывал... То были дни, когда стопой несмелой Впервые в жизнь я, юноша, вступал. Привет тебе! Под этой старой крышей Жил труженик с высокою душой; Любви к добру и веры в человека В нем до конца не гас огонь святой. Учил он нас мириться с темной долей, Храня в душе свой чистый идеал; Учил идти путем тернистым правды И не искать за подвиги похвал. Учил любить страну свою родную, Отдать ей весь запас духовных сил, Чтить имена борцов за свет и знанье - Тех, кто одной лишь истине служил. Читая нам создания поэтов, Воспламенял он юные сердца; И мы клялись идти к высокой цели, Не изменять клялись ей до конца. Уж нет его: давно он спит в могиле! Но кто из тех, в чью грудь он заронил Зерно благих, возвышенных стремлений, Кто памяти о нем не сохранил? И предо мной тот скромный образ часто Встает, хотя десятки лет прошли; Всё помню я: беседы эти, споры, Что в уголке убогом мы вели. О! как бы мне хотелось в дом проникнуть Иль заглянуть хотя на миг в окно... Кто здесь живет? Что здесь сердца волнует? Безмолвен дом; как в гробе в нем темно. И дальше я по улице пустынной Иду... Но всё мне кажется, что вот За мной знакомый голос раздается И в старый дом опять меня зовет... <1877> Примечания: "Я тихо шел по улице безлюдной..." Впервые - ОЗ, 1877, No 11, стр. 165. Видимо, стихотворение написано в память о знакомстве с Белинским в 1847 г. На это указывает не только дата (1877), но и описание квартиры Белинского на Лиговке, где последний жил в 1847 г.
    4. Жданов В.: Поэзия в кружке петрашевцев
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    Часть текста: сообщение: "Пагубные учения [социалистов], {В квадратных скобках приведены слова, вычеркнутые из печатного текста Николаем I.} породившие смуты и мятежи: во всей Западной Европе и угрожающие ниспровержением всякого порядка и благосостояния народов, отозвались, к сожалению, в некоторой степени и в нашем отечестве. Но в России, где святая вера, любовь к монарху и преданность престолу основаны на природных свойствах народа и доселе хранятся непоколебимо в сердце каждого, только горсть людей, совершенно ничтожных, большею частью молодых и безнравственных, мечтала о возможности попрать священнейшие права религии, закона и собственности. Действия злоумышленников могли бы только тогда получить опасное развитие, если бы бдительность правительства не открыла зла в самом начале. По произведенному исследованию обнаружено, что служивший в Министерстве Иностранных Дел титулярный советник Буташевич-Петрашевский первый возымел замысел на ниспровержение нашего государственного устройства с тем, чтобы основать оное [на началах социализма и коммунизма] на безначалии. Для распространения своих преступных намерений он собирал у себя в назначенные дни молодых людей разных сословий. Богохуление, дерзкие слова против священной особы государя императора, представление действий правительства в искаженном виде и порицание государственных лиц -- вот те орудия, которые употреблял Петрашевский для возбуждения своих посетителей! В конце 1848 г. он приступил к образованию, независимо от своих собраний, тайного общества, действуя заодно с поручиком лейб-гвардии Московского...
    5. *** ("Как испанская мушка, тоска... ")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Как испанская мушка, тоска... ") Как испанская мушка, тоска Легла мне на сердце, и в споре С сердитой судьбой, как треска Шотландская, высох я вскоре... С тех пор я таскаюсь едва. Увы! говорить ли и петь ли Начну я - страдальца слова Скрипят, будто ржавые петли... А по небу ходит луна; В толкучий несут груду хлама, Испанка сидит у окна, И грудь моя взрыта, как яма... <1847> Примечания: "Как испанская мушка, тоска...". Впервые - "Русский инвалид", 1847, 13 апреля, стр. 321, в составе фельетона Плещеева "Петербургская хроника", без подписи.
    6. Поляков М. Я.: Поэзия А. Н. Плещеева. Глава 2
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: жизни петрашевцев: стихи пишут почти все участники, начиная с самого Петрашевского. Салтыков-Щедрин, А. Пальм, С. Дуров, П. Баласогло и др. печатаются в различных второстепенных органах — от «Современника» Плетнева и до «Иллюстрации». Серьезные журналы в эту неблагоприятную для поэзии пору почти прекратили печатание стихов. Первые стихотворения Плещеева, напечатанные в «Современнике» Плетнева, ничем не выделялись из массового потока псевдоромантических медитаций. Знаменательно, что Плетневу были близки именно эпигонско-романтические мотивы в таких стихах молодого поэта, как «Челнок», «Прощальная песня», «Могила» (1844) и т. п. Воспевание одиночества («от народа подальше» хочет забраться поэт со своею милой), описание унылой и безотрадной любви, гроба, «озаренного луной», прославление мечты, устремленной «в ту благодатную страну, где мирт, поникнув головой, лобзает светлую волну», — являлось отражением тех ходовых эпигонско-романтических тем, которые ядовито высмеял Некрасов в автобиографическом повествовании о Тихоне Тросникове. Подобно Некрасову, Плещеев очень скоро понял всю анахроничность и литературность этих рифмованных вздохов (не случайно «он «исключил их из книги- 1546 года). Новые, социалистические и антикрепостнические настроения Плещеева и его друзей привели его в самом начале 1845 года не только к уходу из журнала Плетнева, но и к поиску новых тем, мотивов и идей. Наряду с прежними романтическими мотивами в его стихах начинают все сильнее звучать ноты социальной неудовлетворенности и гражданского протеста. Его искания полностью совпадают с попыткою других поэтов-петрашевцев — Баласогло, Дурова — дать поэтическое выражение социалистических идеалов. Высокое представление о поэте, как духовном вожде народа, отличающемся «тиртеевским...
    7. Дружеские советы. Глава VI. Браслет
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: упреков совести; поцелуи его не жгут меня, как раскаленное железо. Еще несколько дней -- и, может быть, прежнее спокойствие совсем возвратится ко мне... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Сегодня первый день, что я чувствую себя хорошо, но все еще слаба, и доктора запретили мне много ходить по комнате или долго чем-нибудь заниматься: они говорят, что я была очень плоха, что они боялись нервной горячки. Теперь опасность совсем миновала... Да, я сама сознаю это лучше их... Бедный муж мой был в отчаянии, он не отходил от меня. Сколько горя я причинила ему! Он приписывал всю болезнь мою простуде и проклинал маскарады... Если б он знал, как он был прав, проклиная их! Я не решилась писать к Аннете обо всем, что случилось в последнее время. А она, бедненькая, так перепугалась за меня, так умоляла меня в последнем письме своем ничего не скрывать от нее!.. Когда она приедет ко мне, я перескажу ей все. Однако ж все эти чувства, все эти мысли, так волновавшие меня, не давая мне ни минуты покою, просились наружу... Я не могла схоронить их в себе; я должна была кому-нибудь передать их -- и начала вести дневник... Но вот уже две недели как я не дотрагивалась до его листов. И как-то странно перечитывать мне все написанное... Теперь только вижу, в каком я была бреду... Со дня представления "Сомнамбулы" этот бред идет все crescendo. Помню, какой трепет пробежал по моим жилам, когда я увидела...
    8. *** ("Когда увижу я нежданно погребенье... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: *** ("Когда увижу я нежданно погребенье... ") Когда увижу я нежданно погребенье И мыслю, что собрат, земной покинув пир, От жизненных трудов найдя успокоенье, Сокрылся навсегда в неведомый нам мир, Тогда опустятся невольно руки долу, И дух мятежный мой смирится и молчит, И скорбная душа к отца небес престолу, Безмолвствуя, в мольбе, но с трепетом летит. В тот миг душа свята, она чужда земного, Она так далека всех жизненных сует, И у подножия престола всеблагого За милость и покров дает ему обет: На жизненном пути нездешних наслаждений Искать, и требовать, и помнить смертный час, Для неба на земле, средь горя и мучений, Прожить всегда в добре, для ближнего трудясь. Но человека здесь мир суетный тревожит, Тяжел обет души!.. Его он позабыл, Без вздорных радостей он в мире жить не может И всё, живя, грешит, как прежде он грешил. Как дети в жизни мы достойны сожаленья! Нас надо не учить, а только забавлять. Ребенок закричал, заплакал, в утешенье Ему торопится подать игрушку мать. Его утешили на время, хорошо ли? Не лучше было бы ребенка наказать; В нем нет еще ума - в нем есть желанье воли, И им руководить должны отец и мать!... <1867> Примечания: "Когда увижу я нежданно погребенье...". Впервые - "Литературная газета", 1847, 27 ноября.
    9. Добролюбов Н. А.: Благонамеренность и деятельность
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: Мы это делали не раз и при обозрении литературной деятельности других писателей; но за иных на нас вскидывались приверженцы "вечных" красот искусства, полагающие, что о произведениях, например, гг. Тургенева или Майкова нельзя рассуждать иначе как прикидывая к ним шекспировскую и дантовскую мерку. За г. Плещеева никто, кажется, не подымется на нас: всякий понимает, что смешно, говоря об обыкновенных журнальных рассказцах, становиться на ходули и, спотыкаясь на каждом слове, важно возвещать автору и читателям сбивчивые принципы доморощенной эстетики. Мы полагаем, что этот беззубый прием неприличен также и при разборе повести г-жи Кохановской, "Первой любви" Тургенева, "Тысячи душ" г. Писемского и т. п. Но есть господа, слишком уже погрузившиеся в патриотическую эстетику и полагающие, что произведениям наших лучших талантов можно приписывать великое значение с той же самой точки зрения, с какой поставляются на удивление векам творения Гомера и Шекспира. При всем уважении к нашим первостепенным талантам мы не считаем удобным рассматривать их с такой точки, и потому, при разборе русских повестей, стихотворений и пр., мы всегда старались указывать не на "вечное и абсолютное", навеки нерушимое художество их, а на тот прямой смысл, который имеют они для нас, для нашего общества и времени. Сочинить брошюрку о том,...
    10. Челнок
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Челнок ЧЕЛНОК (П<етру> В<ладимировичу> В<еревкину>) Leg'an mein Herz dein Kopfchen, Und furchte dich nicht zu sehr... {*} H. Heine Сядем в челнок мы, малютка, Сядем и вдаль поплывем; Видишь высокие скалы... Ночь мы всю там проведем... Там, от народа подальше, Можем свободно вздохнуть; Тихо кудрявой головкой Ты мне приникнешь на грудь... Стану я ей любоваться, Глазки твои целовать... Так ли? А месяц и звезды Будут над нами сиять! <1844> Примечания: Челнок. Впервые - С, 1844, No 5, стр. 232. Посвящено, очевидно, близкому приятелю Плещеева, чиновнику II Отделения императорской канцелярии Петру Владимировичу Веревкину. Дважды в своих показаниях Плещеев называл Веревкина в числе лиц, с которыми "находился в наиболее коротких отношениях" ("Дело петрашевцев", т. 3. М. -Л., 1951, стр. 308). Веревкин посещал кружок Петрашевского в 1847 г. Эпиграф - из стих. Гейне "Du schones Fischermadchen" ("Ты прекрасная рыбачка"). {* Положи твою головку на мое сердце и не слишком бойся. Г. Гейне (нем.). - Ред.}