• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ц"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово (варианты)
    1ЦАРЕВНА (ЦАРЕВНОЙ)
    2ЦАРЕДВОРЕЦ (ЦАРЕДВОРЦА)
    1ЦАРЕУБИЙСТВО (ЦАРЕУБИЙСТВЕ)
    2ЦАРИВШИЙ (ЦАРИВШИМИ, ЦАРИВШАЯ)
    2ЦАРИЗМ (ЦАРИЗМУ, ЦАРИЗМА)
    25ЦАРИТЬ (ЦАРЯ, ЦАРИТ, ЦАРИЛ, ЦАРЮ)
    6ЦАРИЦА (ЦАРИЦЕЙ, ЦАРИЦЕ, ЦАРИЦЫ)
    1ЦАРИЦЫНО
    6ЦАРСКИЙ (ЦАРСКОЙ, ЦАРСКОГО, ЦАРСКИМ)
    2ЦАРСТВЕННЫЙ (ЦАРСТВЕННОЕ)
    12ЦАРСТВО (ЦАРСТВЕ, ЦАРСТВА, ЦАРСТВУ)
    1ЦАРСТВОВАВШИЙ
    2ЦАРСТВОВАТЬ (ЦАРСТВУЕТ)
    24ЦАРЬ (ЦАРЯ, ЦАРЕМ, ЦАРЮ, ЦАРЕ)
    6ЦВЕЛЬ (ЦВЕЛИ)
    26ЦВЕСТИ (ЦВЕЛИ, ЦВЕЛА, ЦВЕТЕТ, ЦВЕТУТ)
    2ЦВЕТЕНИЕ (ЦВЕТЕНИЯ)
    3ЦВЕТИК (ЦВЕТИКАМ, ЦВЕТИКИ)
    1ЦВЕТИТЬ (ЦВЕТИТЕ)
    3ЦВЕТНОЙ, ЦВЕТНАЯ (ЦВЕТНЫХ)
    36ЦВЕТОК (ЦВЕТКУ, ЦВЕТКОМ, ЦВЕТКЕ, ЦВЕТКА)
    3ЦВЕТОЧЕК (ЦВЕТОЧКА)
    1ЦВЕТОЧНЫЙ
    10ЦВЕТУЩИЙ (ЦВЕТУЩИХ, ЦВЕТУЩИЕ, ЦВЕТУЩУЮ)
    85ЦВЕТЫ, ЦВЕТ (ЦВЕТОВ, ЦВЕТАМИ, ЦВЕТА)
    2ЦГВИА
    2ЦГИА
    1ЦЕЗАРЬ (ЦЕЗАРЯ)
    1ЦЕЛЕСТИН (ЦЕЛЕСТИНА)
    6ЦЕЛИК (ЦЕЛИКОМ)
    2ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ (ЦЕЛИТЕЛЬНОЕ)
    51ЦЕЛИТЬ (ЦЕЛИ, ЦЕЛЬ)
    10ЦЕЛКОВЫЙ (ЦЕЛКОВЫХ)
    1ЦЕЛОВАНИЕ (ЦЕЛОВАНИЯ)
    41ЦЕЛОВАТЬ (ЦЕЛУЮ, ЦЕЛУЯ, ЦЕЛОВАЛ, ЦЕЛУЕТ)
    2ЦЕЛОМУДРЕННЫЙ (ЦЕЛОМУДРЕННЫЕ, ЦЕЛОМУДРЕННАЯ)
    1ЦЕЛОМУДРИЕ
    1ЦЕЛОСТНЫЙ (ЦЕЛОСТНОЙ)
    102ЦЕЛЫЙ (ЦЕЛЫЕ, ЦЕЛЫМ, ЦЕЛЫХ, ЦЕЛОМ)
    66ЦЕЛЬ (ЦЕЛИ, ЦЕЛЬЮ, ЦЕЛЯХ, ЦЕЛЕЙ)
    1ЦЕЛЬНОСТЬ (ЦЕЛЬНОСТЬЮ)
    1ЦЕЛЬНЫЙ (ЦЕЛЬНЫМ)
    17ЦЕНА (ЦЕНОЙ, ЦЕНУ, ЦЕНЫ, ЦЕНОЮ)
    1ЦЕНЗ
    6ЦЕНЗОР (ЦЕНЗОРА)
    13ЦЕНЗУРА (ЦЕНЗУРОЙ, ЦЕНЗУРОЮ, ЦЕНЗУРЕ, ЦЕНЗУРЫ)
    21ЦЕНЗУРНЫЙ (ЦЕНЗУРНЫМ, ЦЕНЗУРНЫХ, ЦЕНЗУРНЫЕ, ЦЕНЗУРНЫМИ)
    1ЦЕНИВШИЙ (ЦЕНИВШЕЙ)
    1ЦЕНИМЫЙ (ЦЕНИМОЙ)
    3ЦЕНИТЕЛЬ (ЦЕНИТЕЛЕЙ, ЦЕНИТЕЛЯМ)
    22ЦЕНИТЬ (ЦЕНИЛ, ЦЕНЮ, ЦЕНИЛИ, ЦЕНЯТ)
    1ЦЕННОСТЬ (ЦЕННОСТИ)
    7ЦЕННЫЙ (ЦЕННЫЕ, ЦЕННЫХ, ЦЕННЫ, ЦЕННЕЕ)
    4ЦЕНТР (ЦЕНТРЕ, ЦЕНТРОВ)
    6ЦЕНТРАЛЬНЫЙ (ЦЕНТРАЛЬНЫХ, ЦЕНТРАЛЬНОЕ)
    1ЦЕПКИЙ (ЦЕПКИХ)
    2ЦЕПЛЯТЬ (ЦЕПЛЯЛИ, ЦЕПЛЯЛ)
    1ЦЕПНАЯ (ЦЕПНОЙ)
    5ЦЕПОЧКА (ЦЕПОЧКОЙ, ЦЕПОЧКИ, ЦЕПОЧЕК)
    23ЦЕПЬ (ЦЕПЕЙ, ЦЕПИ, ЦЕПЬЮ, ЦЕПЯХ)
    4ЦЕРЕМОНИТЬСЯ (ЦЕРЕМОНЯСЬ, ЦЕРЕМОНИШЬСЯ)
    4ЦЕРЕМОНИЯ (ЦЕРЕМОНИИ, ЦЕРЕМОНИЙ)
    5ЦЕРКОВНЫЙ (ЦЕРКОВНОЙ, ЦЕРКОВНОМ, ЦЕРКОВНАЯ, ЦЕРКОВНЫХ)
    17ЦЕРКОВЬ (ЦЕРКВИ, ЦЕРКОВЬЮ)
    1ЦЕХ
    4ЦИВИЛИЗАЦИЯ (ЦИВИЛИЗАЦИИ, ЦИВИЛИЗАЦИЮ)
    1ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ (ЦИВИЛИЗОВАННЫХ)
    1ЦИВИЛИЗОВАТЬ
    22ЦИКЛ (ЦИКЛА, ЦИКЛЕ, ЦИКЛАМИ, ЦИКЛУ)
    1ЦИМБЕЛИН
    1ЦИНИЗМ
    3ЦИРК (ЦИРКА)
    2ЦИРЮЛЬНИК
    12ЦИТАТА (ЦИТАТУ, ЦИТАТЫ, ЦИТАТ, ЦИТАТОЮ)
    1ЦИТИРОВАНИЕ (ЦИТИРОВАНИЮ)
    7ЦИТИРОВАТЬ (ЦИТИРУЕТ, ЦИТИРОВАЛ, ЦИТИРУЕМ)
    2ЦИТРА (ЦИТРЫ)
    1ЦИФЕРБЛАТ (ЦИФЕРБЛАТЕ)
    1ЦИФИРНЫЙ (ЦИФИРНЫМИ)
    1ЦИФРА (ЦИФРЫ)
    5ЦЫГАН (ЦЫГАНАМИ)
    3ЦЫГАНКА (ЦЫГАНОК)
    2ЦЫПОЧКА, ЦЫПОЧКИ (ЦЫПОЧКАХ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЦАРИТЬ (ЦАРЯ, ЦАРИТ, ЦАРЮ, ЦАРИЛ)

    1. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Отроческия воспоминания (Н. Брянский)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: Recollections). "Что это было все я не могу не помнить, И было дорого такъ сердцу моему". Макбетъ. Когда недугъ медлительный томитъ И въ жилахъ кровь страданьемъ леденитъ, Когда здоровье, тая съ каждымъ днемъ, Уносится весеннимъ ветеркомъ,-- Тогда и умъ, болезненно стесненъ Не только мукамъ тела обреченъ: Нетъ! Призраки ужасные толпой Его страшатъ развязкой роковой, И онъ за жизнь готовъ вести борьбу, Хоть нетъ надеждъ предотвратить судьбу. Но облегчаетъ дивной силой васъ Воспоминанье въ этотъ грозный часы Зоветъ те дни, когда кипела кровь, И съ Красотой пленяла насъ Любовь; Иль нарисуетъ вамъ еще живей Картину светлыхъ, отроческихъ дней... Какъ въ летнюю грозу проглянетъ вдругъ Сквозь пологъ тучъ неясный солнца кругъ И тускло надъ равниною блеститъ И дождевыя капли золотитъ,-- Такъ въ дни, когда грядущее темно, Былое вновь во мне озарено Воспоминанья солнцемъ; въ немъ ужъ нетъ Живого блеска прежнихъ юныхъ летъ, Все жъ надъ умомъ оно царитъ моимъ, Сливая настоящее съ былымъ. Упорной, неотвязчивой мечтой Все та же мысль овладеваетъ мной, И образы фантазiи встаютъ И властно такъ въ свой мiръ меня зовутъ, Стремясь къ темъ днямъ далекимъ унести, Которымъ я давно сказалъ: прости! Вотъ те места> где вдохновлялся я, Утраченные мной навекъ, друзья. Иныхъ такъ рано въ вечность рокъ унесъ, Ихъ вспоминать не въ силахъ я безъ слезъ; Иные, съ верой въ блескъ и мощь наукъ, Себя замкнули въ этотъ тесный кругъ И, состязуясь въ ревности своей, Уже достигли высшихъ степеней... Такъ образы несметные толпой Мне оживляютъ взоръ усталый мой. О Ида!...
    2. Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. Предисловие Е. Дегеня
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    Часть текста: уже тогда поэта. Слава Байрона на родине тогда, какъ и после, состояла изъ следующихъ элементовъ: восторженное признанiе со стороны немногочисленныхъ друзей, успехъ среди анонимной массы читателей, охотно раскупавшихъ его поэмы, ворчливая и придирчивая критика присяжныхъ журнальныхъ зоиловъ, и наконецъ репутацiя безнравственнаго кутилы и опаснаго донжуана, привлекавшая ему эпидемическое поклоненiе светскихъ лэди и суровое осужденiе остальной части чопорнаго англiйскаго общества. Высокомерное презренiе поэта къ своимъ глупымъ, а въ большинстве случаевъ и лицемернымъ врагамъ и непрошеннымъ поклонницамъ окрашивалось часто въ безпощадную мизантропiю, которой онъ любилъ давать подкладку философскаго пессимизма. Однако это не мешало ему испытывать искреннюю и теплую симпатiю ко всемъ скромнымъ, простымъ душамъ, вступавшимъ безъ предвзятой идеи въ сферу притяженiя его обаятельной личности. Къ такимъ именно безпритязательнымъ симпатизирующимъ натурамъ принадлежалъ Исаакъ Натанъ, которому къ тому же, какъ еврею, были чужды англiйскiя традицiонныя представленiя о нравственномъ поведенiи, требующiя соблюденiя формъ, а не духа общепризнанныхъ законовъ нравственности....
    3. Байрон Джордж Гордон. Еврейские мелодии. На арфе священной монарха певца (перевод О. Чюминой)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: и реки... И звукъ ея сердцу отрадою былъ,            Смягчалися скорбь и обида, И славившiй песнею Господа силъ, Давидъ псалмопевецъ -- затмилъ            Царя Іудеи Давида. Властитель народа, избранникъ небесъ,            На арфе онъ славилъ священной Красу мiрозданья, величье вселенной            И тайны Господнихъ чудесъ. Пусть звуки техъ песенъ давно отзвучали,            Но верою бьются сердца, И къ небу взывая въ тоске и печали, Мы внемлемъ и ныне, какъ прежде внимали,            Умолкнувшей арфе певца. Примечания: " На арфе священной"... "При царе Давиде музыка пользовалась у евреевъ большимъ уваженiемъ. Музыкальныя способности царя, который съ любовью теоретически и практически изучалъ это искусство, точно такъ же, какъ и значительное количество музыкантовъ, призванныхъ имъ къ исполненiю религiозныхъ обрядовъ и церемонiй, не могли не содействовать усовершенствованiю музыки и усиленiю ея влiянiя; въ ту пору музыка впервые была введена въ составъ богослуженiя". ( Берней). Натанъ разсказываетъ, что въ первоначальной рукописи,...
    4. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. Наполним опять наши кубки! (В. Мазуркевич)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Растутъ совершенства въ тебе съ каждымъ днемъ. Когда предъ возлюбленной склонитъ другой Колени, пылаемъ мы ревностью злой. Но кто не ревнивъ?.. У вина-же, ей-ей, Чемъ больше поклонниковъ, темъ веселей. Пусть юность промчится съ ея суетой, Въ вине подъ конецъ обретемъ мы покой, Поверивъ,-- не правда-ль,-- седой старине, Что истина скрыта въ бокале на дне. Когда-то былъ ящикъ Пандоры раскрытъ, Съ техъ поръ надъ землею несчастье царитъ; Надежда,-- не такъ-ли,-- намъ въ горе дана, Но нетъ намъ нужды въ ней за чашей вина. Приветъ винограду! Пусть лето пройдетъ,-- Подъ старость онъ все-же веселье несетъ,-- Умремъ мы,-- да кто-жъ не умретъ? -- но и тамъ Пусть въ небе льетъ Геба струю твою намъ. Примечания: Въ одномъ изъ писемъ къ неизвестному лицу, незадолго передъ окончательнымъ отъездомъ изъ Италiи въ Грецiю (1823), Байронъ говоритъ: "Миссъ Чавортъ была на два года старше меня. Она вышла за человека изъ старинной и почтенной семьи, но ея супружество было не счастливее моего. Впрочемъ, ея поведенiе въ отношенiи къ мужу было безукоризненно, но они не сошлись характерами. Я не видалъ ея несколько летъ. Только въ январе 1814 г. мне представился случай ее увидеть. Съ ея согласiя, я готовился сделать ей визитъ; но моя сестра, всегда имевшая на меня...
    5. Байрон Джордж Гордон. Часы досуга. К Музе вымысла (Валерий Брюсов)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Страну волшебную мечтанiй               На царство Истины сменилъ! Проститься не легко со снами,               Где жилъ я девственной душой, Где нимфы мнятся божествами,                А взгляды ихъ какъ лучъ святой! Где властвуетъ Воображенье,                Все въ краски дивныя одевъ, Въ улыбкахъ женщинъ -- нетъ уменья,                И пустоты -- въ тщеславьи девъ! Но знаю: ты лишь имя! Надо                Сойти изъ облачныхъ дворцовъ, Не верить въ друга какъ въ Пилада!                 Не видеть въ женщинахъ боговъ! Признать, что чуждъ мне лучъ небесный,                 Где эльфы водятъ легкiй кругъ, Что девы...